La veritat oculta que jeu dins
Un nen pot ser feliç sense cap causa. Amb el temps, però, la felicitat es torna dependent de la satisfacció dels nostres desitjos. Oblidem l’amor que és intrínsec a l’ànima i comencem a buscar a l’exterior. Finalment, la nostra capacitat d’experimentar pau, felicitat i amor, es rendeix a l’estabilitat de les circumstàncies i relacions externes.
Quan naixem, el nostre estat d’ànim és el que podria assemblar-se a la consciència de l’ànima, és innocent i alhora ignorant del món. Amb el temps, l’ànima va enganyant-se a mesura que desenvolupa el que pot denominar-se com consciència cos, a més de l’ego. Quan això succeeix, ens fem dependents de la salut, la riquesa, la posició social i les relacions, per tal de sentir-nos estimats, valorats i segurs. Atès que això va canviant i està subjecte a fluctuacions, llavors també la nostra pau, felicitat i alegria es sotmeten a un constant estat d’amenaça.
Per tal d’aturar la inseguretat, desenvolupem atributs negatius, com ara la cobdícia, el sentit de la possessió, i l’enuig, els quals, o ens sustenten o ens fan sentir més controladors del nostre món. No obstant això, quan ens fallen i perdem el control de les nostres circumstàncies, podem tornar-nos ansiosos, nerviosos, desesperats o deprimits. Tot això representa la consciència corporal, que és com un vel que tapa la veritable identitat original de l’ànima.
Tanmateix, la pau, l’amor i la puresa, la franquesa, confiança i innocència de la nostra naturalesa original (la nostra consciència de l’ànima), no s’han perdut. És la veritat oculta que jeu dins.
Extracte del llibre:
Missió d’amor
Viatge espiritual d’un metge
Ed. Kier
Roger Cole
The hidden truth that lies within
A child can be happy without any particular reason. Over time, however, happiness becomes dependent on the satisfaction of our desires. We forget the love that is intrinsic to the soul and we begin to look abroad. Finally, our ability to experience peace, happiness and love surrenders to the stability of external circumstances and relationships.
When we are born, our state of mind is what could be referred to as soul consciousness, is innocent and at the same time ignorant of the world. Over time, the soul becomes deceived as it develops what can be called the body consciousness, in addition to the ego. When this happens, we become dependent on health, wealth, social position and relationships, in order to feel loved, valued and safe. Since this is changing and subject to fluctuations, then also our peace, happiness and joy are subjected to a constant state of threat.
In order to stop the insecurity, we develop negative attributes, such as greed, sense of possession, and anger, which either support us or make us feel more controlling in our world. However, when this fail and we lose control of our circumstances, we can become anxious, nervous, desperate or depressed. All this represents the body consciousness, which is like a veil that covers the true original identity of the soul.
However, peace, love and purity, the openness, trust and innocence of our original nature (our soul consciousness) have not been lost. It is the hidden truth that lies within.
Excerpt from the book:
Mission of love
Spiritual journey of a doctor
Ed. Kier
Roger Cole
La verdad oculta que yace dentro
Un niño puede ser feliz sin ninguna razón en particular. Con el tiempo, sin embargo, la felicidad se torna dependiente de la satisfacción de nuestros deseos. Olvidamos el amor que es intrínseco al alma y comenzamos a buscar en el exterior. Finalmente, nuestra capacidad de experimentar paz, felicidad y amor, se rinde a la estabilidad de las circunstancias y relaciones externas.
Cuando nacemos, nuestro estado de ánimo es lo que podría referirse como conciencia del alma, es inocente y a la vez ignorante del mundo. Con el tiempo, el alma va engañándose a medida que desarrolla lo que puede denominarse como conciencia del cuerpo, además del ego. Cuando esto sucede, nos hacemos dependientes de la salud, la riqueza, la posición social y las relaciones, a fin de sentirnos amados, valorados y seguros. Dado que esto va cambiando y está sujeto a fluctuaciones, entonces también nuestra paz, felicidad y alegría se someten a un constante estado de amenaza.
A fin de detener la inseguridad, desarrollamos atributos negativos, tales como la codicia, el sentido de la posesión, y el enojo, los cuales, o nos sustentan o nos hacen sentir más controladores de nuestro mundo. Sin embargo, cuando nos fallan y perdemos el control de nuestras circunstancias, podemos volvernos ansiosos, nerviosos, desesperados o deprimidos. Todo esto representa la conciencia corporal, que es como un velo que tapa la verdadera identidad original del alma.
No obstante, la paz, el amor y la pureza, la franqueza, confianza e inocencia de nuestra naturaleza original (nuestra conciencia del alma), no se han perdido. Es la verdad oculta que yace dentro.
Extracto del libro:
Misión de amor
Viaje espiritual de un médico
Ed. Kier
Roger Cole