luminiscències 2013/2024

Tu pensamiento construye tu realidad

PENS. BK. -febrero-2024

Point Of View
When someone disbelieves us, we usually argue back and try to prove our point. Yet we find that the more we talk, the less people listen. Unable to convince them, we end up frustrated. Instead, when someone challenges my words, I should think about whether they might be right. Rather than stubbornly clinging to my point of view, I could embrace this as an opportunity to learn. Even if I am correct in my thinking, if I become able to understand someone else’s point of view without getting angry or refusing to listen, I become tolerant.

Punt de vista
Quan algú no ens creu, normalment contestem i intentem demostrar el nostre punt. Tot i això, descobrim que com més parlem, menys escolta la gent. En no poder convèncer-los, acabem frustrats. En canvi, quan algú qüestiona les meves paraules, he de pensar si tenen raó. En lloc d’aferrar-me obstinadament al meu punt de vista, podria aprofitar això com una oportunitat per aprendre. Fins i tot si tinc raó en la meva manera de pensar, si aconsegueixo comprendre el punt de vista d’una altra persona sense enutjar-me o negar-me a escoltar, em torno tolerant.
Punto de vista
Cuando alguien no nos cree, normalmente contestamos y tratamos de demostrar nuestro punto. Sin embargo, descubrimos que cuanto más hablamos, menos escucha la gente. Al no poder convencerlos, terminamos frustrados. En cambio, cuando alguien cuestiona mis palabras, debo pensar si tienen razón. En lugar de aferrarme obstinadamente a mi punto de vista, podría aprovechar esto como una oportunidad para aprender. Incluso si tengo razón en mi forma de pensar, si logro comprender el punto de vista de otra persona sin enojarme o negarme a escuchar, me vuelvo tolerante.

Near Contentment
When you can think of yesterday without regret and tomorrow without fear, you are near contentment.
Gairebé satisfacció
Quan pots pensar en ahir sense penediment i en el demà sense por, ets a prop de la satisfacció.
Casi satisfacción
Cuando puedes pensar en el ayer sin arrepentimiento y en el mañana sin miedo, estás cerca de la satisfacción.

Doing Kindness
If you are helping someone and expecting something in return you are doing business not kindness.
Fent bondat
Si ajudes algú i esperes alguna cosa a canvi, estàs fent negocis, no amabilitat.
Haciendo bondad
Si ayudas a alguien y esperas algo a cambio, estás haciendo negocios, no amabilidad.
Focusing on Virtues and Strengths
Despite its size, an ant can drive an elephant to distraction simply by crawling into its ear. This serves as a powerful reminder of how even the smallest irritant can have a massive impact. Similarly, allowing even the slightest negative remark about someone to enter our minds can diminish our spiritual tranquillity and our inherent value, influencing how we interact with them based on hearsay rather than personal experience. Take heed of this insight! It’s crucial to be discerning about what we let influence us. Strive to recognize and appreciate the virtues and unique qualities in others, rather than focusing on their flaws. Let’s commit to seeing the best in everyone, enhancing our interactions and personal growth.

Centrant-se en les virtuts i les fortaleses
Tot i la seva mida, una formiga pot distreure un elefant simplement ficant-se a la seva orella. Això serveix com un recordatori poderós de com fins i tot l’irritant més petit pot tenir un impacte enorme. De manera similar, permetre que fins i tot el més mínim comentari negatiu sobre algú entri a la nostra ment pot disminuir la nostra tranquil·litat espiritual i el nostre valor inherent, influint en com interactuem amb aquesta persona basant-nos en rumors més que en experiències personals. Pareu atenció a aquesta idea! És crucial discernir sobre allò que deixem que ens influeixi. Esforça’t per reconèixer i apreciar les virtuts i les qualitats úniques dels altres, en comptes de centrar-te en els seus defectes. Comprometem-nos a veure el millor de tots, millorant les nostres interaccions i creixement personal.
Centrándose en las virtudes y las fortalezas
A pesar de su tamaño, una hormiga puede distraer a un elefante simplemente metiéndose en su oreja. Esto sirve como un poderoso recordatorio de cómo incluso el irritante más pequeño puede tener un impacto enorme. De manera similar, permitir que incluso el más mínimo comentario negativo sobre alguien entre en nuestra mente puede disminuir nuestra tranquilidad espiritual y nuestro valor inherente, influyendo en cómo interactuamos con esa persona basándose en rumores más que en experiencias personales. ¡Presta atención a esta idea! Es crucial discernir sobre lo que dejamos que nos influya. Esfuérzate por reconocer y apreciar las virtudes y cualidades únicas de los demás, en lugar de centrarse en sus defectos. Comprometámonos a ver lo mejor de todos, mejorando nuestras interacciones y crecimiento personal.

The Secret of Happiness

True happiness flourishes in the absence of fear. Fear is a pervasive toxin that contaminates our minds, thriving on our insecurities, dread of loss, solitude, feelings of not being enough, and our attachments. Know that you are deserving of love and capable of loving in return. Recognise this as an undeniable truth. Treat yourself with profound kindness and deep care, reflecting your genuine worth. Doing so will naturally lead you to regard all other beings and the universe with the same kindness and respect.
El secret de la felicitat
La veritable felicitat floreix en absència de la por. La por és una toxina omnipresent que contamina les nostres ments i s’alimenta de les nostres inseguretats, la por a la pèrdua, la solitud, els sentiments de no ser suficients i els nostres aferraments. Que sàpigues que mereixes amor i ets capaç d’estimar a canvi. Reconeix això com una veritat innegable. Tracta’t a tu mateix amb profunda amabilitat i profunda cura, reflectint el teu valor genuí. Fer-ho et portarà naturalment a considerar a tots els altres éssers i a l’univers amb la mateixa bondat i respecte.
El secreto de la felicidad
La verdadera felicidad florece en ausencia de miedo. El miedo es una toxina omnipresente que contamina nuestras mentes y se alimenta de nuestras inseguridades, el miedo a la pérdida, la soledad, los sentimientos de no ser suficientes y nuestros apegos. Que sepas que mereces amor y eres capaz de amar a cambio. Reconoce esto como una verdad innegable. Trátate a ti mismo con profunda amabilidad y profundo cuidado, reflejando tu valor genuino. Hacerlo te llevará naturalmente a considerar a todos los demás seres y al universo con la misma bondad y respeto.

Get Deep
Within our consciousness lies a serene oasis, the essence of our soul. This core, though molten, radiates a cool tranquility. It’s not merely passive; it’s a reservoir of inner strength that energizes our mind and intellect. This enables us to forge potent thoughts and execute precise decisions. By mastering the art of accessing this central peace, you can summon calm and positivity instantly, anywhere, anytime. Reconnecting with your innermost self is a journey that takes but a moment. It’s the chosen path of the wise, a wellspring of both power and peace.

Aprofundir
Dins la nostra consciència hi ha un oasi de serenitat, l’essència de la nostra ànima. Aquest nucli, encara que fos, irradia una freda tranquil·litat. No és merament passiu; és una reserva de força interior que energitza la nostra ment i el nostre intel·lecte. Això ens permet forjar pensaments potents i executar decisions precises. En dominar l’art d’accedir a aquesta pau central, podreu invocar calma i positivitat a l’instant, en qualsevol lloc i en qualsevol moment. Reconnectar-te amb el teu jo més interior és un viatge que només triga un moment. És el camí elegit pels savis, una font tant de poder com de pau.
Profundizar
Dentro de nuestra conciencia se encuentra un oasis de serenidad, la esencia de nuestra alma. Este núcleo, aunque fundido, irradia una fría tranquilidad. No es meramente pasivo; es una reserva de fuerza interior que energiza nuestra mente y nuestro intelecto. Esto nos permite forjar pensamientos potentes y ejecutar decisiones precisas. Al dominar el arte de acceder a esta paz central, podrás invocar calma y positividad al instante, en cualquier lugar y en cualquier momento. Reconectarse con tu yo más interior es un viaje que sólo lleva un momento. Es el camino elegido por los sabios, una fuente tanto de poder como de paz.

Steering through life
Steer easily through life by keeping a light touch on the controls, and a strong sense of humour.
Dirigint-se per la vida
Condueix fàcilment per la vida mantenint un toc lleu als controls i un fort sentit de l’humor.
Dirigiéndose por la vida
Conduce fácilmente por la vida manteniendo un toque ligero en los controles y un fuerte sentido del humor.
True Peace
True peace can be experienced only when we stop giving and taking sorrow. In order not to give sorrow we need a clear heart that has no ill feelings and for not taking sorrow we need a big heart that can tolerate and help other souls to get over their weaknesses.

Veritable pau
La veritable pau només es pot experimentar quan deixem de donar dolor i rebre’n. Per no donar pesar necessitem un cor clar que no tingui mals sentiments i per no suportar el pesar necessitem un cor gran que pugui tolerar i ajudar altres ànimes a superar les seves febleses.
Verdadera paz
La verdadera paz sólo se puede experimentar cuando dejamos de dar y recibir dolor. Para no dar pesar necesitamos un corazón claro que no tenga malos sentimientos y para no soportar el pesar necesitamos un corazón grande que pueda tolerar y ayudar a otras almas a superar sus debilidades.
Remaining Focused
Many of us have the tendency to postpone even the most important things to the last moment. We assume we will be able to get things done later. But sometimes the unexpected intervenes and everything collapses under the added strain. When I remain focused I am able to prioritise. I understand that small tasks can be as important as the larger ones and I make sure I get them done at the right time. I make sure I leave time for the unexpected too. This lifts the pressure and allows me to give my best in every situation.


Romandre enfocat
Molts de nosaltres tenim la tendència a posposar fins i tot les coses més importants per al darrer moment. Suposem que podrem fer les coses més tard. Però de vegades intervé el que és inesperat i tot s’esfondra sota la pressió addicional. Quan em mantinc concentrat, puc prioritzar. Entenc que les tasques petites poden ser tan importants com les més grans i m’asseguro de fer-les en el moment adequat. També m’asseguro de deixar temps per a allò inesperat. Això treu pressió i em permet donar el millor de mi a cada situació.
Permanecer enfocado
Muchos de nosotros tenemos la tendencia a posponer incluso las cosas más importantes para el último momento. Suponemos que podremos hacer las cosas más tarde. Pero a veces interviene lo inesperado y todo se derrumba bajo la presión adicional. Cuando me mantengo concentrado puedo priorizar. Entiendo que las tareas pequeñas pueden ser tan importantes como las más grandes y me aseguro de realizarlas en el momento adecuado. También me aseguro de dejar tiempo para lo inesperado. Esto levanta la presión y me permite dar lo mejor de mí en cada situación.

Spotting Goodness
When I become excessively critical towards others, it means I am going in the wrong direction. We are usually very good at spotting mistakes, but we should develop the quality of also spotting goodness. If I can see what is good in others or in situations and go beyond the curtain of negativity, I feel good about myself. If I constantly think “he is wrong”, I instead create a barrier which blocks me from reaching my own goodness.

Descobrint la bondat
Quan em torno excessivament crític amb els altres, vol dir que vaig en la direcció equivocada. Normalment som molt bons detectant errors, però hauríem de desenvolupar la qualitat de detectar també allò bo. Si puc veure el que és bo dels altres o de les situacions i traspassar la cortina de la negativitat, em sento bé amb mi mateix. Si penso constantment “ell està equivocat”, en canvi, creo una barrera que m’impedeix assolir la meva pròpia bondat.
Descubriendo la bondad
Cuando me vuelvo excesivamente crítico con los demás, significa que voy en la dirección equivocada. Normalmente somos muy buenos detectando errores, pero deberíamos desarrollar la cualidad de detectar también lo bueno. Si puedo ver lo bueno de los demás o de las situaciones y traspasar la cortina de la negatividad, me siento bien conmigo mismo. Si pienso constantemente “él está equivocado”, en cambio creo una barrera que me impide alcanzar mi propia bondad.

Peace and Good Feelings
Fill your mind with peace and good feelings and your mind will give that experience in return. Whatever you are experiencing in your mind now is what you put there earlier on.
Pau i bons sentiments
Omple la teva ment de pau i bons sentiments i la teva ment et tornarà aquesta experiència. Qualsevol cosa que estiguis experimentant a la teva ment ara és el que hi vas posar aquí abans.
Paz y buenos sentimientos
Llena tu mente de paz y buenos sentimientos y tu mente te devolverá esa experiencia. Cualquier cosa que estés experimentando en tu mente ahora es lo que pusiste ahí antes.
Mindful Moments
Many of us, while sound of mind, struggle to find harmony and peace. We’re capable of thinking and creativity, yet controlling our thoughts and co-creating in harmony often eludes us. Mental training could help us harness the mind’s immense power, readily available to us. Mindfulness offers a starting point. It’s about being fully present in our actions, which is often not the case as our minds drift to the past or future, or focus on others instead of our own actions. Try this: when you next eat, focus solely on your meal. If your mind wanders, gently guide it back to the sensations of eating. Apply this practice to other activities—cleaning, writing, working. The result? Enhanced focus, natural actions, peace, and relaxation, no matter the task at hand.

Moments conscients
Molts de nosaltres, encara que estem al nostre sa judici, lluitem per trobar l’harmonia i la pau. Som capaços de pensar i ser creatius, però controlar els nostres pensaments i cocrear en harmonia sovint se’ns escapa. L’entrenament mental ens podria ajudar a aprofitar l’immens poder de la ment, que està disponible per a nosaltres. L´atenció plena ofereix un punt de partida. Es tracta d’estar plenament present en les nostres accions, cosa que sovint no és el cas quan les nostres ments es dirigeixen al passat o al futur, o se centren en els altres en lloc de les nostres pròpies accions. Prova això: la propera vegada que mengis, concentra’t únicament en el teu menjar. Si la teva ment divaga, guia-la suaument de tornada a les sensacions de menjar. Aplica aquesta pràctica a altres activitats: netejar, escriure i treballar. El resultat? Major concentració, accions naturals, pau i relaxació, sense importar la tasca en qüestió.
Momentos conscientes
Muchos de nosotros, aunque estamos en nuestro sano juicio, luchamos por encontrar la armonía y la paz. Somos capaces de pensar y ser creativos, pero controlar nuestros pensamientos y cocrear en armonía a menudo se nos escapa. El entrenamiento mental podría ayudarnos a aprovechar el inmenso poder de la mente, que está disponible para nosotros. La atención plena ofrece un punto de partida. Se trata de estar plenamente presente en nuestras acciones, lo que a menudo no es el caso cuando nuestras mentes se dirigen al pasado o al futuro, o se centran en los demás en lugar de en nuestras propias acciones. Prueba esto: la próxima vez que comas, concéntrate únicamente en tu comida. Si tu mente divaga, guíala suavemente de regreso a las sensaciones de comer. Aplica esta práctica a otras actividades: limpiar, escribir, trabajar. ¿El resultado? Mayor concentración, acciones naturales, paz y relajación, sin importar la tarea en cuestión.
Patience
Patience is a reflection of the peaceful mind. My peaceful mind is able to cope with all situations without becoming disturbed and agitated. It calmly accepts the resolution of circumstances and, with this patience acquires the power to deal with all situations.

Paciència
La paciència és un reflex de la ment pacífica. La meva ment pacífica és capaç de fer front a totes les situacions sense pertorbar-se ni agitar-se. Accepta amb calma la resolució de les circumstàncies i, amb això, la paciència adquireix poder d’afrontar totes les situacions.

Paciencia
La paciencia es un reflejo de la mente pacífica. Mi mente pacífica es capaz de hacer frente a todas las situaciones sin perturbarse ni agitarse. Acepta con calma la resolución de las circunstancias y, con ello, la paciencia adquiere el poder de afrontar todas las situaciones.

Give and Take
Whatever you give comes back to you. Whatever you take will not stay with you.
Donar i rebre
Tot el que dónes torna a tu. Tot allò que prenguis no es quedarà amb tu.
Dar y recibir
Todo lo que das vuelve a ti. Todo lo que tomes no se quedará contigo.

Going with the flow
Everything that comes to us, comes to pass or, more accurately, for us to pass on. Not just the money in our pocket, but wisdom, objects, ideas, even opportunities, all come to us, so that, at the right moment, we can pass them on. This is called flow. Being in the flow means being aware that the river of life is flowing to us at every moment. Being in the flow means accepting whatever comes and putting it to good use, before passing it on. Going with the flow means allowing whatever comes to move on freely, without holding on in any way. If we do not pass on, we are trying to block the flow, and that’s when we feel pressure in our life. Pressure is always self-inflicted. Every time you feel ‘under pressure’ look at what you need to release and to pass on to someone else. Once you do you can …relax…again.

Anant pel corrent
Tot allò que ens arriba, arriba per passar o, més exactament, perquè ho transmetem. No només els diners que tenim a la butxaca, sinó també la saviesa, els objectes, les idees i fins i tot les oportunitats, tots arriben a nosaltres per, en el moment adequat, transmetre’ls. Això es diu flux. Estar al flux significa ser conscient que el riu de la vida flueix cap a nosaltres en cada moment. Estar en el corrent significa acceptar el que ve i donar-li un bon ús abans de transmetre-ho. Seguir el corrent significa permetre que tot el que vingui avanci lliurement, sense aferrar-se de cap manera. Si no seguim endavant, estem tractant de bloquejar el flux, i és aleshores quan sentim pressió a la nostra vida. La pressió sempre és auto infligida. Cada cop que et sentis “sota pressió”, mira el que necessites alliberar i transmetre a una altra persona. Quan ho facis podràs… relaxar-te… una altra vegada.
Yendo por la corriente
Todo lo que nos llega, llega para pasar o, más exactamente, para que lo transmitamos. No sólo el dinero que tenemos en el bolsillo, sino también la sabiduría, los objetos, las ideas e incluso las oportunidades, todos llegan a nosotros para, en el momento adecuado, transmitirlos. Esto se llama flujo. Estar en el flujo significa ser consciente de que el río de la vida fluye hacia nosotros en cada momento. Estar en la corriente significa aceptar lo que viene y darle un buen uso antes de transmitirlo. Seguir la corriente significa permitir que todo lo que venga avance libremente, sin aferrarse de ninguna manera. Si no seguimos adelante, estamos tratando de bloquear el flujo, y es entonces cuando sentimos presión en nuestra vida. La presión siempre es auto infligida. Cada vez que te sientas “bajo presión”, mira lo que necesitas liberar y transmitir a otra persona. Una vez que lo hagas podrás… relajarte… otra vez.

Learn To Love Ourselves
People look for love through relationships. Yet this love is coloured with expectation. When these expectations are not fulfilled there is a tendency to get upset. Before we can love others, we need to learn to love ourselves. When I love myself, I am able to appreciate all the unique qualities and virtues that are part of me. I feel happy and secure within myself, and I am able to project that love out toward other people. The more love I express the more love I receive in return, filling my life with joy.
Aprenguem a estimar-nos a nosaltres mateixos
La gent cerca l’amor a través de les relacions. Aquest amor, però, està tenyit d’expectatives. Quan aquestes expectatives no es compleixen, hi ha una tendència a enfadar-se. Abans de poder estimar els altres, hem d’aprendre a estimar-nos a nosaltres mateixos. Quan m’estimo, sóc capaç d’apreciar totes les qualitats i les virtuts úniques que formen part de mi. Em sento feliç i segur dins meu i puc projectar aquest amor cap a altres persones. Com més amor expresso, més amor rebo a canvi, omplint la meva vida d’alegria.
Aprendamos a amarnos a nosotros mismos
La gente busca el amor a través de las relaciones. Sin embargo, este amor está teñido de expectativas. Cuando estas expectativas no se cumplen hay una tendencia a enfadarse. Antes de poder amar a los demás, debemos aprender a amarnos a nosotros mismos. Cuando me amo, soy capaz de apreciar todas las cualidades y virtudes únicas que forman parte de mí. Me siento feliz y seguro dentro de mí mismo y puedo proyectar ese amor hacia otras personas. Cuanto más amor expreso, más amor recibo a cambio, llenando mi vida de alegría.

Letting Go of Sorrow
If I allow bitterness and resentment to fester inside, it will make my relationships guarded and unsatisfying. The more I close down to others, the more I become a stranger to myself. By letting go of sorrow and negativity, I can keep my nature open and loving. Remaining open to life, with its constant adventures and opportunities to grow, is the only way to reach my full potential.
Deixar anar el dolor
Si permeto que l’amargor i el ressentiment es podreixin dins meu, les meves relacions seran cauteloses i insatisfactòries. Com més em tanco als altres, més estrany em converteixo per a mi mateix. En deixar de banda la tristesa i la negativitat, puc mantenir la meva naturalesa oberta i amorosa. Romandre obert a la vida, amb les seves aventures constants i oportunitats de créixer, és l’única manera d’assolir el meu màxim potencial.
Dejar ir el dolor
Si permito que la amargura y el resentimiento se pudran en mi interior, mis relaciones serán cautelosas e insatisfactorias. Cuanto más me cerro a los demás, más extraño me convierto en mí mismo. Al dejar de lado la tristeza y la negatividad, puedo mantener mi naturaleza abierta y amorosa. Permanecer abierto a la vida, con sus constantes aventuras y oportunidades de crecer, es la única manera de alcanzar mi máximo potencial.

Garden of Your Mind
The most important part of you is your mind (not your brain – the brain is the hardware and the mind creates the software). Care for your mind, make friends with it, always feed it healthy food, engage it in positive activity, exercise it with knowledge and wisdom. Like a garden returns fragrance and beauty according to the care invested, so your mind will repay you with thoughts, ideas and visions of great beauty when tended and invested with care. Your mind is not made of matter but it does matter what you give it and what you create with it. Where your mind goes, you go. What your mind creates becomes your destiny.
El jardí de la teva ment
La part més important de tu és la teva ment (no el teu cervell; el cervell és el hardware i la ment crea el software). Cuida la teva ment, fes-te’n amic, alimenta-la sempre amb aliments saludables, involucra-la en activitats positives, exercita-la amb coneixement i saviesa. Així com un jardí torna fragància i bellesa segons la cura invertida, així la teva ment et recompensarà amb pensaments, idees i visions de gran bellesa quan la cuidis i inverteixis en ella amb compte. La teva ment no està feta de matèria però sí que importa el que li dónes i el que creïs amb ella. On va la teva ment, vas tu. El que la teva ment crea es converteix en el teu destí.
El jardín de tu mente
La parte más importante de ti es tu mente (no tu cerebro; el cerebro es el hardware y la mente crea el software). Cuida tu mente, hazte amigo de ella, aliméntala siempre con alimentos saludables, involúcrala en actividades positivas, ejercítala con conocimiento y sabiduría. Así como un jardín devuelve fragancia y belleza según el cuidado invertido, así tu mente te recompensará con pensamientos, ideas y visiones de gran belleza cuando la cuides e inviertas en ella con cuidado. Tu mente no está hecha de materia pero sí importa lo que le das y lo que creas con ella. A donde va tu mente, vas tú. Lo que tu mente crea se convierte en tu destino.

Surrender Gracefully
We are surrounded by graceful surrender. The geese surrender to the first autumn chills, and think of flying south. The flower surrenders to the night and shuts up shop as the setting sun surrenders to the horizon of another day. A mother surrenders to the needs of her baby, and the child surrenders to the wisdom of the father. These kinds of surrender are sweet and natural. They are graceful movements in a dance to the subtle symphony of life. While we may find moments to surrender to such grace and beauty, if we are not careful, we also tend to allow ourselves to surrender to our appetites, to envy, to greed and then to self centred lifestyles in which we serve only ourselves. No grace there – only the disgrace of self-inflicted slavery. Whatever we surrender our minds to, will eventually shape our character and define the quality of our life. Be careful what you surrender your mind to, even if it’s only for a day, or an hour.
Rendeix-te amb gràcia
Estem envoltats d´una rendició elegant. Les oques es rendeixen davant dels primers freds de la tardor i pensen a volar cap al sud. La flor es rendeix a la nit i tanca la botiga com el sol ponent es rendeix a l’horitzó d’un altre dia. Una mare es lliura a les necessitats del nadó i el nen es lliura a la saviesa del pare. Aquest tipus de rendició és dolça i natural. Són moviments elegants en una dansa al so de la subtil simfonia de la vida. Si bé podem trobar moments per rendir-nos a tal gràcia i bellesa, si no tenim cura, també tendim a permetre’ns rendir-nos als nostres apetits, a l’enveja, a la cobdícia i després a estils de vida egocèntrics en què només ens servim a nosaltres mateixos. Allà no hi ha gràcia, només la desgràcia de l’esclavitud auto infligida. Qualsevol cosa a què lliurem la nostra ment, eventualment modelarà el nostre caràcter i definirà la qualitat de la nostra vida. Aneu amb compte a què entregues la teva ment, encara que sigui només per un dia o una hora.
Ríndete con gracia
Estamos rodeados de una rendición elegante. Los gansos se rinden ante los primeros fríos del otoño y piensan en volar hacia el sur. La flor se rinde a la noche y cierra la tienda como el sol poniente se rinde al horizonte de otro día. Una madre se entrega a las necesidades de su bebé y el niño se entrega a la sabiduría del padre. Este tipo de rendición es dulce y natural. Son movimientos elegantes en una danza al son de la sutil sinfonía de la vida. Si bien podemos encontrar momentos para rendirnos a tal gracia y belleza, si no tenemos cuidado, también tendemos a permitirnos rendirnos a nuestros apetitos, a la envidia, a la codicia y luego a estilos de vida egocéntricos en los que sólo nos servimos a nosotros mismos. Allí no hay gracia, sólo la desgracia de la esclavitud auto infligida. Cualquier cosa a la que entreguemos nuestra mente, eventualmente moldeará nuestro carácter y definirá la calidad de nuestra vida. Ten cuidado a qué entregas tu mente, aunque sea solo por un día o una hora.

Seeing Things Truly
We tend to see things not as they are but as we are. Becoming quiet and simple inside is a first step to seeing things truly.
Veure les coses veritablement
Tendim a veure les coses no com són sinó com som nosaltres. Tornar-se tranquil i senzill per dins és el primer pas per veure les coses veritablement.
Ver las cosas verdaderamente
Tendemos a ver las cosas no como son sino como somos nosotros. Volverse tranquilo y sencillo por dentro es el primer paso para ver las cosas verdaderamente.
Subconscious Mind
Our subconscious mind has no sense of humour, plays no jokes and cannot tell the difference between reality and an imagined thought or image. What we continually think about eventually will manifest in our lives.

Ment inconscient
La nostra ment subconscient no té cap sentit de l’humor, no fa bromes i no pot distingir entre la realitat i un pensament o imatge imaginada. El que pensem contínuament eventualment es manifestarà a les nostres vides.
Mente inconsciente
Nuestra mente subconsciente no tiene sentido del humor, no hace bromas y no puede distinguir entre la realidad y un pensamiento o imagen imaginada. Lo que pensamos continuamente eventualmente se manifestará en nuestras vidas.