luminiscències 2013/2024

Tu pensamiento construye tu realidad

Pens. BK Agosto-2023-

Rest Easy
Rest does not come with sleeping, it comes with waking. This is both an insight and an action of enlightenment. When we are enlightened we realise that real rest is possible only when we become free of illusion and we no longer struggle against life. Illusion is the idea that people should be, and do, what we want them to. The truth is, all is as it should be, despite appearances, or our perceptions of others to the contrary. This means you can be easy on yourself, easy with others and easy with the world around you. Easiness is a virtue, an attractive one at that. It is much more influential than force. So quit forcing, end the struggling and… relax!

Estar tranquil
El descans no arriba amb el somni, sinó amb el despertar. Això és alhora una percepció i una acció d’il·luminació. Quan estem il·luminats, ens adonem que el veritable descans només és possible quan ens alliberem de la il·lusió i ja no lluitem contra la vida. La il·lusió és la idea que les persones haurien de ser i fer el que volem que facin. La veritat és que tot és com ha de ser, malgrat les aparences o la nostra percepció dels altres en sentit contrari. Això vol dir que pots ser amable amb tu mateix, amb els altres i amb el món que t’envolta. La facilitat és una virtut, a més atractiva. És molt més influent que la força. Així que deixa de forçar, deixa de lluitar i… relaxa’t!
Estar tranquilo
El descanso no llega con el sueño, sino con el despertar. Esto es a la vez una percepción y una acción de iluminación. Cuando estamos iluminados, nos damos cuenta de que el verdadero descanso sólo es posible cuando nos liberamos de la ilusión y ya no luchamos contra la vida. La ilusión es la idea de que las personas deberían ser y hacer lo que queremos que hagan. La verdad es que todo es como debe ser, a pesar de las apariencias o de nuestra percepción de los demás en sentido contrario. Esto significa que puedes ser amable contigo mismo, con los demás y con el mundo que te rodea. La facilidad es una virtud, además atractiva. Es mucho más influyente que la fuerza. Así que deja de forzar, deja de luchar y… ¡relájate!

Never Battle
Never fight. Nothing is worth fighting for. Wisdom never fights, it waits patiently, speaks positively, releases easily, sees benefit in everything and envisions a future of abundance, knowing that all needs will be met at the right moment, in the right way. If you think life is a struggle you will always be struggling, If you think life is a breeze, your attitudes and actions will convey lightness and easiness. And that’s what attracts everything you need, and much more. Make today a breeze not a battle.

Mai batallis
Mai batallis. No val la pena lluitar per res. La saviesa mai no es baralla, espera pacientment, parla positivament, s’allibera amb facilitat, veu benefici en tot i visualitza un futur d’abundància, sabent que totes les necessitats seran satisfetes en el moment adequat, de la manera correcta. Si creus que la vida és una lluita, sempre estaràs lluitant. Si creus que la vida és molt fàcil, les teves actituds i accions transmetran lleugeresa i tranquil·litat. I això és el que atrau tot allò que necessites i molt més. Fes que avui sigui una brisa, no pas una batalla.
Nunca pelees
Nunca pelees. No vale la pena luchar por nada. La sabiduría nunca pelea, espera pacientemente, habla positivamente, se libera con facilidad, ve beneficio en todo y visualiza un futuro de abundancia, sabiendo que todas las necesidades serán satisfechas en el momento adecuado, de la manera correcta. Si crees que la vida es una lucha, siempre estarás luchando. Si crees que la vida es muy fácil, tus actitudes y acciones transmitirán ligereza y tranquilidad. Y eso es lo que atrae todo lo que necesitas y mucho más. Haz que hoy sea una brisa, no una batalla.

Spiritual Change Skill
There is nothing more certain than that the world will continue to change. Accepting and not resisting this, is the first and most important inner skill in this frenetically changing, modern world. Life tests us every day to see how well we have developed this ability. Equally, there is nothing more real than the inner space within each of us that never ever changes. We may change our thoughts, our feelings, even our sense of who we are, but we fail to visit the unchanging centre of our own self. The ability to be in this inner space, where our peace is found, when all around would prefer chaos and crisis, is the deepest spiritual change skill. It is the eye of the storm, it is the oasis in the desert, it is the place where peace is power. Call in today. You’ll be surprised how much it can influence and change everything and everyone around you!
Habilitat de canvi espiritual
No hi ha res més segur que el món continuarà canviant. Acceptar això i no resistir-se és la primera i més important habilitat interior en aquest món modern que canvia frenèticament. La vida ens posa a prova cada dia per veure què tan bé hem desenvolupat aquesta capacitat. De la mateixa manera, no hi ha res més real que l’espai interior dins de cadascun de nosaltres que mai canvia. Podem canviar els nostres pensaments, els nostres sentiments i fins i tot el nostre sentit de qui som, però no aconseguim visitar el centre immutable del nostre propi jo. La capacitat d’estar en aquest espai interior, on hi ha la nostra pau, quan tots al nostre voltant preferirien el caos i la crisi, és l’habilitat de canvi espiritual més profunda. És l’ull de la tempesta, és l’oasi al desert, és el lloc on la pau és poder. Truca-hi avui. Et sorprendrà quant pot influir i canviar tot i tots els que t’envolten!
Habilidad de cambio espiritual
No hay nada más seguro que el mundo seguirá cambiando. Aceptar esto y no resistirse es la primera y más importante habilidad interior en este mundo moderno que cambia frenéticamente. La vida nos pone a prueba cada día para ver qué tan bien hemos desarrollado esta capacidad. Del mismo modo, no hay nada más real que el espacio interior dentro de cada uno de nosotros que nunca cambia. Podemos cambiar nuestros pensamientos, nuestros sentimientos e incluso nuestro sentido de quiénes somos, pero no logramos visitar el centro inmutable de nuestro propio yo. La capacidad de estar en este espacio interior, donde se encuentra nuestra paz, cuando todos a nuestro alrededor preferirían el caos y la crisis, es la habilidad de cambio espiritual más profunda. Es el ojo de la tormenta, es el oasis en el desierto, es el lugar donde la paz es poder. Llame hoy ahí. ¡Te sorprenderá cuánto puede influir y cambiar todo y a todos los que te rodean!

Humming Bird
No matter how bad people may seem, they possess at least one virtue. Be like the humming bird and pick out the sweetness of everyone’s character.

Colibrí
Per molt dolentes que semblin les persones, tenen almenys una virtut. Sigues com el colibrí i ressalta la dolçor del caràcter de cadascú.
Colibrí
Por muy malas que parezcan las personas, poseen al menos una virtud. Sé como el colibrí y resalta la dulzura del carácter de cada uno.

New Perspective
It is easy to create new things, change places or do something different. To keep that sense of newness that creates enthusiasm is more difficult. The secret of newness in life is not to do new things constantly, but to see everything you do with new eyes, new insights and a new perspective.
Nova perspectiva
És fàcil crear coses noves, canviar de lloc o fer alguna cosa diferent. Mantenir aquesta sensació de novetat que genera entusiasme és més difícil. El secret de la novetat a la vida no és fer coses noves constantment, sinó veure tot el que fas amb nous ulls, nous coneixements i una nova perspectiva.
Nueva perspectiva
Es fácil crear cosas nuevas, cambiar de lugar o hacer algo diferente. Mantener esa sensación de novedad que genera entusiasmo es más difícil. El secreto de la novedad en la vida no es hacer cosas nuevas constantemente, sino ver todo lo que haces con nuevos ojos, nuevos conocimientos y una nueva perspectiva.

Doing Your Best
As you do, so you become. Every action that you perform is recorded in you, the soul. These imprints ultimately mould your character and destiny. When you understand this principle, you will pay more attention to bringing your best to everything you do.
Fent el millor que puguis
Com ho fas, en això et converteixes. Cada acció que fas queda enregistrada en tu, l’ànima. Aquestes empremtes, en última instància, modelen el teu caràcter i el teu destí. Quan comprenguis aquest principi, prestaràs més atenció a donar el millor de tu en tot allò que facis.
Haciendo lo mejor que puedas
Como lo haces, en eso te conviertes. Cada acción que realizas queda grabada en ti, el alma. Estas huellas, en última instancia, moldean tu carácter y tu destino. Cuando comprendas este principio, prestarás más atención a dar lo mejor de tí en todo lo que hagas.

Cultivate Silence
Behind all creation is silence. Silence is the essential condition, the vital ingredient for all creation and all that is created. It is a power in its own right. The artist starts with a blank canvas – silence. The composer places it between and behind the notes. The very ground of your being, out of which comes all your thoughts, is silence. The way to silence is through meditation. When you arrive in your own silence you will know true freedom and real power. Stop, take a minute, and listen to the silence within you today.
Conrear el silenci
Darrere de tota creació hi ha el silenci. El silenci és la condició essencial, l’ingredient vital de tota la creació i de tot allò que s’ha creat. És un poder en si mateix. L’artista comença amb un llenç en blanc: el silenci. El compositor el col·loca entre i darrere de les notes. La base mateixa del teu ésser, d’on sorgeixen tots els teus pensaments, és el silenci. El camí cap al silenci és a través de la meditació. Quan arribis al teu propi silenci coneixeràs la veritable llibertat i el veritable poder. Atura’t, pren-te un minut i escolta el silenci dins teu avui.
Cultivar el silencio
Detrás de toda creación está el silencio. El silencio es la condición esencial, el ingrediente vital de toda la creación y de todo lo creado. Es un poder en sí mismo. El artista comienza con un lienzo en blanco: el silencio. El compositor lo coloca entre y detrás de las notas. La base misma de tu ser, de donde surgen todos tus pensamientos, es el silencio. El camino hacia el silencio es a través de la meditación. Cuando llegues a tu propio silencio conocerás la verdadera libertad y el verdadero poder. Detente, tómate un minuto y escucha el silencio dentro de ti hoy.

Optimistic Outlook
Optimism opens a door in difficult or hopeless situations. No matter what the crisis, an optimist maintains the outlook that it is a sign, time for a different way of thinking, or of doing things. Sometimes the signal has to be very clear even harsh, otherwise we may continue in self-delusion and not wake up. Of course if we lack optimism, instead of taking this signal as a step towards renaissance, complaint, resentment or even desperation will emerge.
Perspectiva optimista
L’optimisme obre una porta en situacions difícils o desesperades. No importa quina sigui la crisi, un optimista manté la perspectiva que és un senyal, un moment per a una manera diferent de pensar o de fer les coses. De vegades el senyal ha de ser molt clar fins i tot dur, en cas contrari podem continuar a l’autoengany i no despertar. Per descomptat, si ens falta optimisme, en lloc de prendre aquest senyal com un pas cap al renaixement, sorgiran queixes, ressentiment o fins i tot desesperació.
Perspectiva optimista
El optimismo abre una puerta en situaciones difíciles o desesperadas. No importa cuál sea la crisis, un optimista mantiene la perspectiva de que es una señal, un momento para una forma diferente de pensar o de hacer las cosas. A veces la señal tiene que ser muy clara incluso dura, de lo contrario podemos continuar en el autoengaño y no despertar. Por supuesto, si nos falta optimismo, en lugar de tomar esta señal como un paso hacia el renacimiento, surgirán quejas, resentimiento o incluso desesperación.

Appreciate Your Inner Beauty
Inner cheer is destroyed by a conscience which bites. Learn to do everything in a worthwhile way. It’s an art which teaches you to appreciate your inner beauty (It makes you think twice about ruining it, too) Don’t be hard on yourself when making a mistake. It’s much more effective to be handled with love. Telling the self off is a terrible habit, it subtly shapes a nature of sorrow.

Aprecia la teva bellesa interior
L’alegria interior és destruïda per una consciència mordaç. Aprèn a fer-ho tot d’una manera que valgui la pena. És un art que t’ensenya a apreciar la teva bellesa interior (també fa pensar dues vegades abans d’arruïnar-la). No siguis dur amb tu mateix en cometre un error. És molt més efectiu ser tractat amb amor. Renyar-se un mateix és un hàbit terrible, subtilment dóna forma a la naturalesa del dolor.
Aprecia tu belleza interior
La alegría interior es destruida por una conciencia mordaz. Aprende a hacer todo de una manera que valga la pena. Es un arte que te enseña a apreciar tu belleza interior (también te hace pensar dos veces antes de arruinarla). No seas duro contigo mismo al cometer un error. Es mucho más efectivo ser tratado con amor. Regañarse a uno mismo es un hábito terrible, sutilmente da forma a la naturaleza del dolor.

Play Games
Why do you go to work – for the pay or to play? Money takes the L out of PLAY and we forget that life is just a game. The game is just an exchange and interplay of energies, a divine dance. You give the energy of your head and hands, and you receive money in return. Misery comes when you live only to receive. This is how we kill the fun in life. Every scene in our life is a game requiring certain skills and abilities to play it well. When youdo, and you taste success at playing, you’re having fun again. Put the L back in PAY, and watch work transform itself into a game, a dance. Go to play, not for the pay. Pay is just a bonus!
Jugar jocs
Per què treballaràs: per diners o per jugar? Els diners li treu la L a PLAY i ens oblidem que la vida és només un joc. El joc només és un intercanvi i una interacció d’energies, una dansa divina. Dones l’energia del teu cap i les teves mans i reps diners a canvi. La misèria arriba quan vius només per rebre. Així és com matem la diversió a la vida. Cada escena de la nostra vida és un joc que requereix certes habilitats i destreses per jugar bé. Quan ho fas i assaboreixes l’èxit jugant, et tornes a divertir. Torna a posar la L a PAY i observa com el treball es transforma en un joc, un ball. Vés a jugar, no a buscar el pagament. El pagament només és un avantatge!
Jugar juegos
¿Por qué vas a trabajar: por dinero o para jugar? El dinero le quita el JU al JUEGO y nos olvidamos que la vida es sólo un juego. El juego es sólo un intercambio y una interacción de energías, una danza divina. Das la energía de tu cabeza y tus manos y recibes dinero a cambio. La miseria llega cuando vives sólo para recibir. Así es como matamos la diversión en la vida. Cada escena de nuestra vida es un juego que requiere ciertas habilidades y destrezas para jugarlo bien. Cuando lo haces y saboreas el éxito jugando, te vuelves a divertir. Vuelva a poner la JU en EGO y observa cómo el trabajo se transforma en un juego, un baile. Ve a jugar, no a por el pago. ¡El pago es solo una ventaja!

The Best Language for Communication
Silence is the best language for communication. It helps us understand and realise the eternal truths about the self, God and the world. In silence we are able to comprehend and express sincerely and powerfully the true values of the soul such as peace, love and joy. Silence is not the absence of thoughts but it is a state in which the mind is engaged in pure elevated thoughts that nurture these values within. The power of silence develops all mental and spiritual powers that are needed to tackle various situations successfully.
El millor llenguatge per a la comunicació
El silenci és el millor llenguatge per a la comunicació. Ens ajuda a comprendre i fer les veritats eternes sobre un mateix, Déu i el món. En el silenci som capaços de comprendre i expressar amb sinceritat i potencia els valors veritables de l’ànima com la pau, l’amor i l’alegria. El silenci no és l’absència de pensaments, sinó un estat on la ment està ocupada en pensaments purs i elevats que nodreixen aquests valors interns. El poder del silenci desenvolupa tots els poders mentals i espirituals necessaris per afrontar amb èxit diverses situacions.
El mejor lenguaje para la comunicación
El silencio es el mejor lenguaje para la comunicación. Nos ayuda a comprender y realizar las verdades eternas sobre uno mismo, Dios y el mundo. En el silencio somos capaces de comprender y expresar con sinceridad y potencia los verdaderos valores del alma como la paz, el amor y la alegría. El silencio no es la ausencia de pensamientos, sino un estado en el que la mente está ocupada en pensamientos puros y elevados que nutren estos valores internos. El poder del silencio desarrolla todos los poderes mentales y espirituales necesarios para afrontar con éxito diversas situaciones.

Put the Rubbish Out
Just as we put the rubbish out for collection, in the same way, at the same time, we can also put out the rubbish from our minds and hearts. Throw out the wasteful thoughts and get rid of all the toxic emotions that have piled up. And, remember once you’ve put the rubbish out, don’t pick it back up again. Put the rubbish out, keep your mind and heart clean, and you’ll have space for clear thinking and happy emotions.
Treu les escombraries
Així com traiem les escombraries perquè les recullin, de la mateixa manera, alhora, també podem treure les escombraries de les nostres ments i cors. Rebutja els pensaments inútils i desfés-te de totes les emocions tòxiques que s’han acumulat. I recorda que un cop hagis tret les escombraries, no la tornis a recollir. Treu les escombraries, mantingues la teva ment i el teu cor nets i tindràs espai per pensar amb claredat i emocions felices.
Saca la basura
Así como sacamos la basura para que la recojan, de la misma manera, al mismo tiempo, también podemos sacar la basura de nuestras mentes y corazones. Desecha los pensamientos inútiles y deshazte de todas las emociones tóxicas que se han acumulado. Y recuerda que una vez que hayas sacado la basura, no la vuelvas a recoger. Saca la basura, mantén tu mente y tu corazón limpios y tendrás espacio para pensar con claridad y emociones felices.

Life
Ignorance makes you believe that life functions haphazardly. Wisdom teaches you that everything that happens in this theatre of life has profound significance. What you see today is not the fruit of chance but a fruit from seeds planted in the past. Plant seeds of peace now and you will create a life of peace in the future.
Vida
La ignorància et fa creure que la vida funciona a l’atzar. La saviesa t’ensenya que tot allò que passa en aquest teatre de la vida té un significat profund. El que veus avui no és fruit de l’atzar sinó de llavors plantades en el passat. Planta llavors de pau ara i crearàs una vida de pau en el futur.

Vida
La ignorancia te hace creer que la vida funciona al azar. La sabiduría te enseña que todo lo que sucede en este teatro de la vida tiene un significado profundo. Lo que ves hoy no es fruto del azar sino de semillas plantadas en el pasado. Planta semillas de paz ahora y crearás una vida de paz en el futuro.

The Best In Someone
When someone’s not at their best, notice the best in them. How? Ask yourself: What’s the one quality I appreciate in this person? What small success have I noticed this person have today? Notice the successes and qualities, however small. Keep these in your mind every time you think of them or interact with them. Then you’ll slowly begin to draw the best out of them.
El millor d’algú
Quan algú no està en el seu millor moment, observa el millor que hi ha en ell. Com? Pregunta’t: Quina és la qualitat que aprecio en aquesta persona? Quin petit èxit he notat que té aquesta persona avui? Observa els èxits i les qualitats, per petits que siguin. Mantingues-los al cap cada vegada que hi pensis o interactuïs amb ells. Després, a poc a poc, començaràs a treure’n el millor d’ells.
Lo mejor de alguien
Cuando alguien no está en su mejor momento, observa lo mejor que hay en él. ¿Cómo? Pregúntate: ¿Cuál es la cualidad que aprecio en esta persona? ¿Qué pequeño éxito he notado que tiene esta persona hoy? Observa los éxitos y las cualidades, por pequeños que sean. Mantenlos en mente cada vez que pienses en ellos o interactúes con ellos. Luego, poco a poco, empezarás a sacar lo mejor de ellos.

Lost and Found
Being lost in thought, thinking about things to do, what’s been done, what could have been done… is not only tiring but also a brilliant way to waste energy. It diminishes your peacefulness and clouds your clarity. Every time you become lost in thought it means exactly that – you are lost! To find yourself, allow your mind to become quiet, to become utterly tranquil. In the quiet depths of every being, there is a stillness that contains a deep inner peace and wisdom that can guide you in your life.
Perdre i trobar
Perdre’s en els pensaments, pensar què fer, què s’ha fet, què es podria haver fet… no només és esgotador sinó també una forma brillant de desaprofitar energia. Disminueix la teva tranquil·litat i ennuvola la teva claredat. Cada cop que et perds en els teus pensaments significa exactament això: estàs perdut! Per trobar-te a tu mateix, permet que la teva ment s’aquieti, es tranquil·litzi del tot. A les tranquil·les profunditats de cada ésser, hi ha una quietud que conté una profunda pau interior i saviesa que poden guiar-te en la teva vida.
Perder y encontrar
Perderse en los pensamientos, pensar en qué hacer, qué se ha hecho, qué se podría haber hecho… no sólo es agotador sino también una forma brillante de desperdiciar energía. Disminuye tu tranquilidad y nubla tu claridad. Cada vez que te pierdes en tus pensamientos significa exactamente eso: ¡estás perdido! Para encontrarte a ti mismo, permite que tu mente se aquiete, se tranquilice por completo. En las tranquilas profundidades de cada ser, hay una quietud que contiene una profunda paz interior y sabiduría que pueden guiarte en tu vida.

Feeling Great
Enthusiasm is the master key to feeling great. It keeps the self extremely positive beyond the pull of negativity while simultaneously making others feel uplifted too. To develop enthusiasm, have faith in the goodness of life, and in the original goodness of the self and others.
Sentir-se bé
L’entusiasme és la clau mestra per sentir-se genial. Manté el jo extremadament positiu més enllà de l’atracció de la negativitat i, alhora, fa que els altres també se sentin animats. Per desenvolupar entusiasme, tenir fe en la bondat de la vida i en la bondat original d’un mateix i dels altres.
Sentirse bien
El entusiasmo es la clave maestra para sentirse genial. Mantiene el yo extremadamente positivo más allá de la atracción de la negatividad y, al mismo tiempo, hace que los demás también se sientan animados. Para desarrollar entusiasmo, tener fe en la bondad de la vida y en la bondad original de uno mismo y de los demás.

Peace, love and wisdom
There is an immaculate eternal and constant space within you hidden under different appearances. In that space there is only peace, love and wisdom. Let go and free yourself from the layers that cover that space and you will uncover the secret of a life of fullness.
Pau, amor i saviesa.
Hi ha un espai immaculat, etern i constant dins teu, amagat sota diferents aparences. En aquest espai només hi ha pau, amor i saviesa. Deixa’t anar i allibera’t de les capes que cobreixen aquest espai i descobriràs el secret d’una vida en plenitud.
Paz, amor y sabiduría.
Hay un espacio inmaculado, eterno y constante dentro de ti, escondido bajo diferentes apariencias. En ese espacio sólo hay paz, amor y sabiduría. Suéltate y libérate de las capas que cubren ese espacio y descubrirás el secreto de una vida en plenitud.

Manage Emotions
When the energy of our consciousness is out of our control – the mind is agitated. We are being emotional. The solution is to detach from the inner storms, stand back and observe the hurricane pass. Detached observation withdraws the energy which your emotions require to sustain themselves. When you watch your own anger, it dies. If you don’t detach from it, and observe it …it will be your master. Today is the day to practice positive, detached observation, and each emotion-filled moment is the opportunity. This is ‘real’ work. The work of one who is a master of their own consciousness. Are you a master or a slave?
Gestionar les emocions
Quan l’energia de la nostra consciència és fora del nostre control, la ment s’agita. Estem sent emocionals. La solució és desprendre’s de les tempestes internes, fer un pas enrere i observar el pas de l’huracà. L’observació imparcial retira l’energia que necessiten les emocions per mantenir-se. Quan observes la teva pròpia ira, aquesta mor. Si no te’n desenganxes i l’observes… serà el teu amo. Avui és el dia per practicar observació positiva i objectiva, i cada moment ple d’emoció és l’oportunitat. Aquest és un treball “real”. La feina de qui és l’amo de la seva pròpia consciència. Ets un amo o un esclau?
Gestionar las emociones
Cuando la energía de nuestra conciencia está fuera de nuestro control, la mente se agita. Estamos siendo emocionales. La solución es desprenderse de las tormentas internas, dar un paso atrás y observar el paso del huracán. La observación imparcial retira la energía que tus emociones necesitan para mantenerse. Cuando observas tu propia ira, ésta muere. Si no te desapegas de ella y la observas… será tu amo. Hoy es el día para practicar la observación positiva y objetiva, y cada momento lleno de emoción es la oportunidad. Este es un trabajo “real”. El trabajo de quien es dueño de su propia conciencia. ¿Eres un amo o un esclavo?

Simplicity
Complications seem to be an inevitable by-product of modern living. Simplicity gives birth to inspirations. Keeping my own mind calm and clear is the easiest method to sort out messy situations. Maintaining a balance of living simply yet comfortably, and only using what I really need of the earth’s resources, I will always have abundance in my life.
Senzillesa
Les complicacions semblen ser un subproducte inevitable de la vida moderna. La simplicitat dóna origen a les inspiracions. Mantenir la meva pròpia ment tranquil·la i clara és el mètode més senzill per solucionar situacions complicades. Mantenint un equilibri de vida simple però còmoda, i usant només el que realment necessito dels recursos de la terra, sempre tindré abundància a la meva vida.
Sencillez
Las complicaciones parecen ser un subproducto inevitable de la vida moderna. La simplicidad da origen a las inspiraciones. Mantener mi propia mente tranquila y clara es el método más sencillo para solucionar situaciones complicadas. Manteniendo un equilibrio de vida simple pero cómoda, y usando solo lo que realmente necesito de los recursos de la tierra, siempre tendré abundancia en mi vida.

No Limits
You are as large as your dreams.
Sense límits
Ets tan gran com els teus somnis.
Sin limites
Eres tan grande como tus sueños.

Radiate Light
Each one of us is a walking radiator. Mostly we radiate thoughts and attitudes. From deep within we radiate our state of being, and the essential, original and eternal state of every being is peaceful and loving. But we block and distort this energy with our attachments. Attachments turn love into fear, peace into anger and then distort our attitudes and actions towards others. This is neither relaxing for ourselves, nor for those around us. Which is why detachment is the secret to living lightly and lovingly.

Irradiar llum
Cadascú de nosaltres és un radiador ambulant. Principalment irradiem pensaments i actituds. Des del més profund del nostre ésser irradiem el nostre estat de ser, i l’estat essencial, original i etern de tot ésser és pacífic i amorós. Però bloquegem i distorsionem aquesta energia amb els nostres aferraments. Els aferraments converteixen l’amor en por, la pau en ira i després distorsionen les nostres actituds i accions envers els altres. Això no és relaxant ni per a nosaltres ni per als que ens envolten. Per això el desaferrament és el secret per viure amb lleugeresa i amor.
Irradiar luz
Cada uno de nosotros es un radiador ambulante. Principalmente irradiamos pensamientos y actitudes. Desde lo más profundo de nuestro ser irradiamos nuestro estado de ser, y el estado esencial, original y eterno de todo ser es pacífico y amoroso. Pero bloqueamos y distorsionamos esta energía con nuestros apegos. Los apegos convierten el amor en miedo, la paz en ira y luego distorsionan nuestras actitudes y acciones hacia los demás. Esto no es relajante ni para nosotros ni para quienes nos rodean. Por eso el desapego es el secreto para vivir con ligereza y amor.

Solutions To Problems
In order to find solutions to problems, it is important to improve the quality of my thinking. I need to calm my mind by creating peaceful thoughts. The first thing that follows is that problems stop affecting me. I am able to think more clearly, which brings about a solution.
Solucions als problemes
Per trobar solucions als problemes, és important millorar la qualitat del meu pensament. Necessito calmar la meva ment creant pensaments pacífics. La primera cosa que segueix és que els problemes deixen d’afectar-me. Puc pensar amb més claredat, cosa que genera una solució.
Soluciones a los problemas
Para encontrar soluciones a los problemas, es importante mejorar la calidad de mi pensamiento. Necesito calmar mi mente creando pensamientos pacíficos. Lo primero que sigue es que los problemas dejan de afectarme. Puedo pensar con más claridad, lo que genera una solución.

Meditation
Though the mind often asks for what is visible or material, its needs are deeper and cannot be met by anything superficial or short term. Meditation leads to a meeting point with all that is true and eternal.
Meditació
Encara que la ment sovint demana allò visible o material, les seves necessitats són més profundes i no poden satisfer-se amb res superficial o de curt termini. La meditació condueix a un punt de trobada amb tot allò que és veritable i etern.
Meditación
Aunque la mente a menudo pide lo visible o material, sus necesidades son más profundas y no pueden satisfacerse con nada superficial o de corto plazo. La meditación conduce a un punto de encuentro con todo lo que es verdadero y eterno.
The Ripple Effect
Try this experiment today. Enter the office with a straight face (not too straight). As you meet others who have a similar kind of straightness on their face, force yourself to smile. Then watch the other person return the smile – perhaps not to the same extent or for so long, or absolutely immediately – but it will return. This is the absolute and often instant proof of the ‘ripple and reflect effect’. You get back whatever you put out. We know this, but we forget, and then wonder why everyone seems to give us a straight face, even a grumpy face, on a regular basis. Now learn to make the smile more real, deeper, smilier! Where does a real smile begin? From the heart. Can you smile at will from the heart? Why not? You need to find out soon, because you will live an unsmiling life if you don’t find out what is stopping your heart reaching your face! No one else is responsible – there’s only you in there! So don’t go blaming others if you are not radiating from head and heart. What’s blocking it? Take your time. Look in, listen in and see. You’ll be surprised. You’ll probably laugh. And say, “How silly!”

L’efecte dòmino
Proveu aquest experiment avui. Entra a l’oficina amb cara seriosa (no gaire seriosa). Quan coneguis altres persones que tenen un tipus similar de franquesa a la cara, obliga’t a somriure. Després observa com l’altra persona et torna el somriure –potser no en la mateixa mesura o per tant de temps, o de manera absolutament immediata– però la tornarà. Aquesta és la prova absoluta i sovint instantània de “l’efecte ona i reflex”. Recuperes tot allò que hagis enviat. Ho sabem, però ho oblidem i després ens preguntem per què tothom sembla posar-nos cara seriosa, fins i tot de mal humor, amb regularitat. Ara aprèn a fer que el somriure sigui més real, més profund i més somrient! On comença un veritable somriure? Des del cor. Pots somriure a voluntat des del cor? Per què no? Necessites descobrir-ho aviat, perquè viuràs una vida seriosa si no descobreixes què és el que impedeix que el teu cor arribi a la teva cara! Ningú més no és responsable: només hi ets tu a dins! Així que no culpis els altres si no irradies des del cap i el cor. Què ho està bloquejant? Triga el seu temps. Mira, escolta i veu. Et sorprendràs. Probablement riuràs. I diràs: “Quina ximpleria!”
El efecto dominó
Prueba este experimento hoy. Ingresa en la oficina con la cara seria (no demasiado seria). Cuando conozcas a otras personas que tienen un tipo similar de franqueza en el rostro, oblígate a sonreír. Luego observa cómo la otra persona te devuelve la sonrisa –tal vez no en la misma medida o por tanto tiempo, o de manera absolutamente inmediata– pero la devolverá. Esta es la prueba absoluta y a menudo instantánea del “efecto onda y reflejo”. Recuperas todo lo que hayas enviado. Lo sabemos, pero lo olvidamos y luego nos preguntamos por qué todo el mundo parece ponernos cara seria, incluso de mal humor, con regularidad. ¡Ahora aprende a hacer que la sonrisa sea más real, más profunda y más sonriente! ¿Dónde comienza una verdadera sonrisa? Desde el corazón. ¿Puedes sonreír a voluntad desde el corazón? ¿Por qué no? ¡Necesitas descubrirlo pronto, porque vivirás una vida seria si no descubres qué es lo que impide que tu corazón llegue a tu cara! Nadie más es responsable: ¡solo estás tú ahí dentro! Así que no culpes a los demás si no irradias desde la cabeza y el corazón. ¿Qué lo está bloqueando? Toma su tiempo. Mira, escucha y ve. Te sorprenderás. Probablemente te reirás. Y dirás: “¡Qué tontería!”

Giving
With habits, never give in or we lose our dignity. With the self, never give up or we lose our destiny. With others, never give your worst, or you will never develop your best. The saying, “what we give is what we receive”. The lesson: Just to give.
Donació
Amb els hàbits mai cedim o perdrem la nostra dignitat. Amb un mateix, mai no ens donem per vençuts o perdrem el nostre destí. Amb els altres, mai donis el pitjor de tu, o mai desenvoluparàs el millor que puguis. La dita “el que donem és el que rebem”. La lliçó: només donar.
Donación
Con los hábitos nunca cedemos o perderemos nuestra dignidad. Con uno mismo, nunca nos damos por vencidos o perderemos nuestro destino. Con los demás, nunca des lo peor de ti, o nunca desarrollarás lo mejor que puedas. El dicho “lo que damos es lo que recibimos”. La lección: sólo dar.

React Positively
Our first reaction to a difficult situation is often negative. There is a tendency to be carried away in a storm of negative thoughts. Such thoughts are of no use and lead us further from the solution. Thinking one positive thought everyday helps me to maintain stability. Constant practice will help me remain stable even in the most difficult circumstances.
Reaccionar positivament
La nostra primera reacció davant d’una situació difícil sol ser negativa. Hi ha una tendència a deixar-se portar per una tempesta de pensaments negatius. Pensaments així són inútils i ens allunyen més de la solució. Tenir un pensament positiu cada dia m´ajuda a mantenir l´estabilitat. La pràctica constant m’ajudarà a mantenir-me estable fins i tot en les circumstàncies més difícils.
Reaccionar positivamente
Nuestra primera reacción ante una situación difícil suele ser negativa. Existe una tendencia a dejarse llevar por una tormenta de pensamientos negativos. Pensamientos así son inútiles y nos alejan más de la solución. Tener un pensamiento positivo todos los días me ayuda a mantener la estabilidad. La práctica constante me ayudará a mantenerme estable incluso en las circunstancias más difíciles.


Comparison with Others
Comparing yourself with others will leave you vulnerable on three counts: you’ll either feel inferior, superior or impressed. All three of these states are dangerous because they all disregard the underlying principle of our true connection with each other – mutual love and regard, based on independently generated self-esteem. To protect yourself from this vulnerability, make sure that your attention remains turned within, towards the spiritual experience of pure pride. Staying centred in your elevated self-respect will help you remain undisturbed by others around you.
Comparació amb altres
Comparar-te amb els altres et deixarà vulnerable per tres motius: et sentiràs inferior, superior o impressionat. Aquests tres estats són perillosos perquè ignoren el principi subjacent de la nostra veritable connexió entre nosaltres: l’amor i la consideració mutus, basats en una autoestima generada de manera independent. Per protegir-vos d’aquesta vulnerabilitat, assegureu-vos que la vostra atenció romangui dirigida cap a dins, cap a l’experiència espiritual de l’orgull pur. Mantenir-se centrat en el teu respecte elevat per tu mateix t’ajudarà a no ser molestat pels que t’envolten.
Comparación con otros
Compararte con los demás te dejará vulnerable por tres motivos: te sentirás inferior, superior o impresionado. Estos tres estados son peligrosos porque ignoran el principio subyacente de nuestra verdadera conexión entre nosotros: el amor y la consideración mutuos, basados en una autoestima generada de forma independiente. Para protegerse de esta vulnerabilidad, asegúrate de que tu atención permanezca dirigida hacia adentro, hacia la experiencia espiritual del orgullo puro. Mantenerse centrado en tu elevado respeto por ti mismo te ayudará a no ser molestado por los que te rodean.

Maturity
As we mature spiritually there is less need to have our self-respect bolstered by praise and special attention. As our thought processes become more compassionate and less self obsessed, we feel increasingly satisfied with ourselves and our lives. We relate to people more easily and feel no need to draw attention to our successes or complain about our problems.

Maduresa
A mesura que madurem espiritualment, hi ha menys necessitat que el nostre respecte per nosaltres mateixos es reforci amb elogis i atenció especial. A mesura que els nostres processos de pensament esdevenen més compassius i menys obsessionats amb nosaltres mateixos, ens sentim cada cop més satisfets amb nosaltres mateixos i amb les nostres vides. Ens relacionem amb la gent més fàcilment i no sentim la necessitat de cridar l’atenció cap als nostres èxits o queixar-nos dels nostres problemes.
Madurez
A medida que maduramos espiritualmente, hay menos necesidad de que nuestro respeto por nosotros mismos se refuerce con elogios y atención especial. A medida que nuestros procesos de pensamiento se vuelven más compasivos y menos obsesionados con nosotros mismos, nos sentimos cada vez más satisfechos con nosotros mismos y con nuestras vidas. Nos relacionamos con la gente más fácilmente y no sentimos la necesidad de llamar la atención sobre nuestros éxitos o quejarnos de nuestros problemas.

Open Heart
The heart is like a flower – unless it is open it cannot release its fragrance into the world. The fragrance of the heart is made up of the qualities and virtues of our spirit. Most of us have learned how to keep our heart closed in a world that would trample all over us if we let it. Being open hearted today seems to require tremendous courage. It is a courage which comes only when we realise that no one can hurt us, no matter what they say or do. They may hurt our body, but if we have realised we are spirit, nothing outside can touch us, if we so decide. Little by little, practice opening your heart to those you think have hurt you. Realise it wasn’t them that hurt you, it was yourself. And it taught you not to trust and you closed your heart. A closed heart is in need of opening. And when you do, you will have begun to heal yourself.
Cor obert
El cor és com una flor: tret que estigui obert, no pot alliberar la seva fragància al món. La fragància del cor està composta per les qualitats i les virtuts del nostre esperit. La majoria de nosaltres hem après a mantenir el nostre cor tancat en un món que ens trepitjaria si ho permetéssim. Avui dia, tenir un cor obert sembla requerir d’un gran valor. És un coratge que sorgeix només quan ens adonem que ningú no ens pot fer mal, sense importar el que diguin o facin. Poden danyar el nostre cos, però si ens hem adonat que som esperit, res exterior no ens podrà tocar, si així ho decidim. De mica en mica, practica obrir el teu cor a aquells que creus que t’han fet mal. Adona’t que no van ser ells els que et van fer mal, vas ser tu mateix. I et va ensenyar a no confiar i vas tancar el teu cor. Un cor tancat necessita ser obert. I quan ho facis, hauràs començat a curar-te a tu mateix.
Corazón abierto
El corazón es como una flor: a menos que esté abierto, no puede liberar su fragancia al mundo. La fragancia del corazón está compuesta por las cualidades y virtudes de nuestro espíritu. La mayoría de nosotros hemos aprendido a mantener nuestro corazón cerrado en un mundo que nos pisotearía si lo permitiéramos. Hoy en día, tener un corazón abierto parece requerir un valor tremendo. Es un coraje que surge sólo cuando nos damos cuenta de que nadie puede hacernos daño, sin importar lo que digan o hagan. Pueden dañar nuestro cuerpo, pero si nos hemos dado cuenta de que somos espíritu, nada exterior podrá tocarnos, si así lo decidimos. Poco a poco, practica abrir tu corazón a aquellos que crees que te han hecho daño. Date cuenta de que no fueron ellos los que te lastimaron, fuiste tú mismo. Y te enseñó a no confiar y cerraste tu corazón. Un corazón cerrado necesita ser abierto. Y cuando lo hagas, habrás comenzado a curarte a ti mismo.

Ignorance and Wisdom
Ignorance makes you believe that life happens haphazardly. Wisdom teaches you that everything that happens in this theatre of life has profound significance. What you see today is not the fruit of chance but a fruit from a seed planted in the past. Plant seeds of peace now and you will create a life of peace in the future.
Ignorància i saviesa
La ignorància et fa creure que la vida transcorre a l’atzar. La saviesa ens ensenya que tot allò que succeeix en aquest teatre de la vida té un significat profund. El que veus avui no és fruit de l’atzar sinó el fruit d’una llavor plantada en el passat. Planta llavors de pau ara i crearàs una vida de pau en el futur.
Ignorancia y sabiduría
La ignorancia te hace creer que la vida transcurre al azar. La sabiduría nos enseña que todo lo que sucede en este teatro de la vida tiene un significado profundo. Lo que ves hoy no es fruto del azar sino el fruto de una semilla plantada en el pasado. Planta semillas de paz ahora y crearás una vida de paz en el futuro.
Want Not
Next time you are waiting for anything, notice what you are wanting! This will be a source of your tension or impatience. All desire has fear built in – fear of not getting or losing, even before your desire is fulfilled. If you want to be free of fear in life, which is another way of saying if you want to be free of stress, the secret is to want nothing, and then magic happens, for lo and behold, all that you need and more, arrives in your life, at the right time, in the right way. Not what they told us in kindergarten was it?

No vull
La propera vegada que estiguis esperant alguna cosa, fixa’t en allò que desitges! Això serà una font de tensió o impaciència. Tot desig té por incorporada: por de no aconseguir o perdre, fins i tot abans que es compleixi el desig. Si vols estar lliure de por en la vida, que és una altra manera de dir si vols estar lliure d’estrès, el secret és no voler res, i llavors succeeix la màgia, perquè aquí, tot el que necessites i més arriba a la teva vida, en el moment adequat, de la manera adequada. No és el que ens van dir a l’escola bressol, oi?
No quiero
La próxima vez que estés esperando algo, ¡fíjate en lo que deseas! Esto será una fuente de tensión o impaciencia. Todo deseo tiene miedo incorporado: miedo a no conseguir o perder, incluso antes de que se cumpla el deseo. Si quieres estar libre de miedo en la vida, que es otra forma de decir si quieres estar libre de estrés, el secreto es no querer nada, y entonces sucede la magia, porque aquí, todo lo que necesitas y más llega a tu vida, en el momento adecuado, de la manera adecuada. No es lo que nos dijeron en el jardín de infancia, ¿verdad?