Florir al desert

Connectar amb Baba, la Mare/Pare, Déu, en el temps de la matinada, és com recollir l’aigua més pura que hi pugui haver de la pluja més elevada i beure-se-la, i així, desintoxicar-se de totes les impureses acumulades en l’organisme de l’ànima. I.., aleshores.., quan s’ha produït aquesta subtil purificació, poder elevar les vibracions en un rang d’onda que arribin al planeta sencer, com pluja fina i persistent que desfà els terrossos de les esquerdes de la sequera, del desert assedegat d’una gota d’aigua per florir en un instant.
Flourish in the desert

Connecting with Baba, the Mother/Father, God, at the time of dawn, is like collecting the purest water that can be exist from the more elevated rain and drinking it, and thus, detoxifying all the impurities accumulated in the organism of the soul. And.., then.., when this subtle purification has taken place, be able to raise the vibrations in a wave range that reach the entire planet, like fine and persistent rain that undoes the clods of the cracks of the drought, of the thirsty desert of a drop of water to bloom in an instant.
Florecer en el desierto

Conectar con Baba, la Madre/Padre, Dios, en el tiempo de la madrugada, es como recoger el agua más pura que pueda haber de la lluvia más elevada y bebérsela, y así, desintoxicarse de todas las impurezas acumuladas en el organismo del alma. Y.., entonces.., cuando se ha producido esta sutil purificación, poder elevar las vibraciones en un rango de onda que lleguen al planeta entero, como lluvia fina y persistente que deshace los terrones de las grietas de la sequía, del desierto sediento de una gota de agua para florecer en un instante.
