luminiscències 2013/2026

Tu pensamiento construye tu realidad

Quan quelcom ens ressona//When something resonates us//Cuando algo nos resuena

La veritat toca profundament l’ànima perquè l’ànima adora la veritat.

Punts: Ara sabeu com continuen les ànimes representant el seu paper. Heu recordat això. Sabeu que només el Pare Veritable us diu la veritat.

  • La veritat que es reconeix fa que ressoni allò que s’ha escoltat al bell-mig del cor. Si no hi ha cap ressò, només vol dir que no formem part d’aquell moment cronològic de quan va succeir aquell fet, o es va parlar d’allò mateix.
  • Els papers que representem tenen data i emplaçament, és a dir, com ànimes eternes passem pel cicle mitjançant cada cos que obtenim en el moment precís.
  • Si un actor ha d’interpretar el seu paper en l‘escenari després d’un temps d’haver començat l’obra, sap que el temps anterior no ha tingut cap paper a fer i tampoc sabria que ha passat allà abans que ell sortís a escena. Aleshores, encara que li expliquessin l’escena no la reconeixeria, no li ressonaria; per a ell, allò no seria cert o tampoc l’importaria.
  • Això és el que passa quan escoltem una cosa que «no ens diu res»; no la podem recordar perquè va passar abans que existíssim. Tot i així, fent un acte de fe ens la podem creure.

The truth touches the soul deeply because the soul worships the truth.

Points: Now you know how souls continue to play their part. You remembered this. Know that only the True Father tells you the truth.

  • The truth that is recognized makes what has been heard resonate in the heart of the heart. If there is no echo, it just means that we are not part of that chronological moment when that event happened, or the same thing was discussed.
  • The roles we play have a date and a place, that is, as eternal souls we go through the cycle through each body we obtain at the precise moment.
  • If an actor has to play his part on the stage after some time having begun the play, he knows that, in the begin time that he had no part to play he would not know what has happened there before that he came out on stage. Then, even if they explained that scene to him, he wouldn’t recognize it, it wouldn’t resonate with him; for him, that wouldn’t be true or he wouldn’t care.
  • This is what happens when we hear something that “doesn’t tell us anything”; we cannot remember it because it happened before we existed. Even so, by making an act of faith we can believe it.

La verdad toca profundamente el alma porque el alma adora la verdad.

Puntos: Ahora sabéis cómo las almas continúan representando su papel. Habéis recordado esto. Sabéis que sólo el Padre Verdadero os dice la verdad,

  • La verdad que se reconoce hace resonar en lo más profundo del corazón lo que se ha escuchado. Si no hay eco, simplemente significa que no somos parte de ese momento cronológico en que ocurrió ese hecho, o se habló de aquello mismo.
  • Los papeles que interpretamos tienen fecha y lugar; es decir, como almas eternas vamos pasando por el ciclo a través de cada cuerpo que obtenemos en el momento preciso.
  • Si un actor tiene que representar su papel en el escenario después de algún tiempo de haber comenzado la obra, sabe que, en el tiempo inicial en que no tenía papel que representar, no sabría lo que ha sucedido allí antes de que él saliera al escenario. Entonces, aunque le explicaran esa escena, no la reconocería, no le resonaría; para él, eso no sería verdad o no le importaría.
  • Esto es lo que ocurre cuando escuchamos algo que “no nos dice nada”; no lo podemos recordar porque ocurrió antes de que existiéramos. Aun así, haciendo un acto de fe podemos creerlo.

Deixa un comentari