Per què s’ha tornat tan difícil subsistir quan la vida podria ser tan fàcil per a tothom? Doncs perquè en general tothom vol un món bo però els mètodes que s’usen per assolir-ho estan mancats de cor i sobrats de raciocini. Sembla que s’ha substituït l’amor pel guany.
TIP: He vingut havent fet un món nou al meu cor.
Hi ha la famosa frase de Jesús no mancada d’objectivitat, que deia així: «és més fàcil que un camell passi pel forat d’una agulla que no pas un ric entri al regne del cel»
(Mateo 5:3),….L’home ric sovint és cec a la seva pobresa espiritual perquè està orgullós dels seus èxits i s’ha acontentat amb la seva riquesa. És tan probable que s’humiliï davant Déu com que un camell passi pel forat d’una agulla.
Els cristians van admetre que 3000 anys abans de Jesucrist va existir el paradís a la Terra.
Ara portem uns 2000 anys aproximadament vivint uns temps on no podem dir que el món sigui un bon món, i en aquests últims 100 anys encara s’ha remarcat més el mal viure.
S’ha dit que el món el creem amb els nostres pensaments… així doncs, potser hauríem de canviar-los i permetre que el cor s’ompli d’amor, de pau, d’empatia per a tots els éssers que poblen la Terra, per a tota la natura en pes. El món bo l’hem de crear dins del cor honestament, tant rics com pobres en tots els sentits.
Why has it become so difficult to survive when life could be so easy for everyone? Well, because in general everyone wants a good world, but the methods used to achieve it lack of heart and excessive rationality. It seems that love has been replaced by profit.
TIP: I have came having made a new world in my heart.
There is the famous phrase of Jesus, not lacking in objectivity, which said: “it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven”
(Matthew 5:3),….The rich man is often blind to his spiritual poverty because he is proud of his achievements and is content with his wealth. He is as likely to humble himself before God as a camel goes through the eye of a needle.
Christians admitted that 3000 years before Jesus Christ, paradise existed on Earth.
We have now been living for about 2000 years in times where we cannot say that the world is a good world, and in these last 100 years the bad life has become even more noticeable.
It has been said that we create the world with our thoughts… so, perhaps we should change them and allow our hearts to be filled with love, peace, empathy for all the beings that populate the Earth, for all of nature in general. We must create the good world honestly within our hearts, both rich and poor in every senses.
¿Por qué se ha vuelto tan difícil sobrevivir cuando la vida podría ser tan fácil para todos? Pues porque en general todos quieren un mundo bueno, pero los métodos que se emplean para conseguirlo carecen de corazón y de excesiva racionalidad. Parece que el amor ha sido sustituido por el lucro.
TIP: He llegado habiendo hecho un mundo nuevo en mi corazón.
Existe la famosa frase de Jesús, no carente de objetividad, que decía: “es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que un rico entre en el reino de los cielos”
(Mateo 5:3),… El rico a menudo es ciego a su pobreza espiritual porque está orgulloso de sus logros y se contenta con su riqueza. Es tan probable que se humille ante Dios como un camello pase por el ojo de una aguja.
Los cristianos admitieron que 3000 años antes de Jesucristo, existía el paraíso en la Tierra. Llevamos ya unos 2000 años viviendo en tiempos en los que no podemos decir que el mundo sea un buen mundo, y en estos últimos 100 años el mal vivir se ha hecho aún más notorio.
Se ha dicho que creamos el mundo con nuestros pensamientos… así que, tal vez deberíamos cambiarlos y permitir que nuestros corazones se llenen de amor, de paz, de empatía por todos los seres que pueblan la Tierra, por toda la naturaleza en general. El mundo bueno lo debemos crear honestamente dentro de nuestros corazones, tanto ricos como pobres en todos los sentidos.