🌟En qualsevol obra de teatre cal la il·luminació de diferents focus i difusors.
Secrets revelats: El sol, la lluna i les estrelles són els llums que il·luminen l’escenari; no són deïtats.
Malgrat hi ha l’adoració dels astres, del sol i les estrelles, i certa predilecció per la lluna a la que li han atorgat un alo envoltat de misteri.., ni son deïtats, ni déus ni ens que ens vigilen, etc. Tan sols són els focus, la llum, que il·lumina el nostre escenari allà dalt suspesos en la ingravidesa.., i, no cauran mai tal com succeeix en altres escenaris literals de teatre.
🌟In any play, lighting from different spotlights and diffusers is necessary.
Secrets revealed: The sun, the moon and the stars are the lights that illuminate the stage; they are not deities.
Although there is worship of the stars, the sun and the stars, and a certain predilection for the moon to which they have surrounded by mystery aura…, they are neither deities, nor gods nor beings that watch over us, etc. They are only the spotlights, the light, that illuminate our stage up there suspended in weightlessness…, and, they will never fall as happens in other literal theater stages.
🌟En cualquier obra es necesaria la iluminación de diferentes focos y difusores.
Secretos revelados: El sol, la luna y las estrellas son las luces que iluminan el escenario; no son deidades.
Aunque hay culto a los astros, al sol y a las estrellas, y cierta predilección por la luna a la que han rodeado de un alo de misterio…, no son ni deidades, ni dioses ni seres que nos velan, etc. Son sólo los focos, la luz, que iluminan nuestro escenario ahí arriba suspendidos en la ingravidez…, y, jamás caerán como sucede en otros escenarios literales de teatro .