luminiscències 2013/2026

Tu pensamiento construye tu realidad

Allò que mai canvia//That which never changes//Eso que nunca cambia

Si hi ha una guspira d’intenció espiritual.., hi haurà interès en deixar una mica de banda les coses basades en l’ordinari, en la vida ordinària, o, comú.
PUNT: Quan el vostre intel·lecte és ordinari, les accions són ordinàries.
Siguem una mica com la fletxa que senyala amunt, que s’eleva per damunt de les coses bàsicament terrenals. Sí, vivim a la Terra i hem de fer actes relacionats amb el manteniment del cos: treballar, relacionar-nos, parlar, etc., però fem-ho tot sabent que són coses necessàries però no pas coses que ens han de fermar lligatges que no ens deixin «respirar». Som principalment ésser de llum.., que estem experimentant la vida aquí en aquest escenari, però, al capdavall som els «actors» que quan acaben la funció tornen a casa al seu refugi de pau, el nostre interior.
Si després de fer alguna activitat tenim aquesta consciència, cada vegada podrem separar més bé les coses ordinàries de les espirituals, i no ens confondrem pensant que som aquell forner, esportista, espòs o esposa, fill o filla, etc., que perd la seva identitat quan perd el rol que està interpretant. Sempre sóc jo «l’ànima», això mai canvia.

If there is a spark of spiritual intention.., there will be interest in leaving aside a little things based on the ordinary, on ordinary life, or, common.
POINT: When your intellect is ordinary, actions are ordinary.
Let us be a little like the arrow that points up, that rises above basically earthly things. Yes, we live on Earth and we must do acts related to the sustenance of the body: work, relate, talk, etc., but let us do everything knowing that they are necessary things but not things that should bind us in bonds that do not let us “breathe”. We are mainly beings of light.., who are experiencing life here on this stage, but, after all, we are the “actors” who when the function is over return home to their refuge of peace, our interior.
If after doing some activity we have this awareness, we will be able to better separate ordinary things from spiritual things, and we will not be confused thinking that we are that baker, athlete, husband or wife, son or daughter, etc., who loses their identity when they lose the role they are playing. I am always “the soul”, this never changes.

Si hay una chispa de intención espiritual, habrá interés en dejar un poco de lado las cosas que se basan en lo cotidiano, en la vida cotidiana, o en lo común.
PUNTO: Cuando vuestro intelecto es ordinario, vuestras acciones son ordinarias.
Seamos un poco como la flecha que apunta hacia arriba, que se eleva por encima de las cosas básicamente terrenales. Sí, vivimos en la Tierra y debemos realizar actos relacionados con el sustento del cuerpo: trabajar, relacionarnos, hablar, etc., pero hagámoslo todo sabiendo que son cosas necesarias, pero no cosas que nos aten con ataduras que nos impidan respirar. Somos principalmente seres de luz, que experimentamos la vida aquí en este escenario, pero, al fin y al cabo, somos los actores que, al terminar la función, regresamos a casa, a su refugio de paz, nuestro interior. Si después de realizar alguna actividad tenemos esta consciencia, podremos distinguir mejor lo cotidiano de lo espiritual, y no nos confundiremos pensando que somos ese panadero, ese deportista, ese esposo o esposa, ese hijo o hija, etc., que pierde su identidad al perder el rol que desempeña. Siempre soy “el alma”, esto nunca cambia.

Deixa un comentari