CANVI DE MENTALITAT
Canviar la forma de pensar es fa difícil si pensem que som els nostres pensaments. En identificar-nos amb els pensaments que creem.., obstaculitzem la nostra pròpia autoestima, perquè ens posem al servei dels pensaments que hem creat. Tot i que la ment s’encarregui de bombardejar-nos amb ells repetidament, és la seva feina; la nostra és crear pensaments que ens beneficiïn i beneficiïn.
CONSELLS DIVINS: Si sorgeix alguna cosa difícil al vostre cor, de fet, res és difícil però ho feu difícil; cometeu l’únic error que ho fa difícil: exemple: si algú intenta foragitar la foscor, desapareixerà la foscor? El mètode correcte és que encengui «la llum». Quan heu mantingut la sensació que l’altra persona no canviarà, aquesta persona ja ha rebut les vostres vibracions.
Ens hem de conscienciar de que els pensaments són obra nostra i que tenen un impacte real en l’ambient, en el món i en qui tenim a prop.., i, fins i tot, impacten la nostra forma d’actuar.
Quan meditem, ens fem especialistes en observar els pensaments que la ment segueix enviant a la nostra pantalla interior. És una forma meravellosa d’adonar-nos com d’hàbils podem arribar a ser en aturar-los i canviar-los per millors pensaments. És una qüestió d’amor i de determinació.
CHANGE OF MINDSET
Changing the way we think becomes difficult if we think that we are our thoughts. By identifying ourselves with the thoughts we create.., we hinder our own self-esteem, because we put ourselves at the service of the thoughts we have created. Although the mind is responsible for bombarding us with them repeatedly, it is its job; ours is to create thoughts that benefit and benefit us.
DIVINE ADVICES: If something difficult arises in your heart, in fact, nothing is difficult but you make it difficult; you make the only mistake that makes it difficult: example: if someone tries to drive away the darkness, will the darkness disappear? The correct method is for him to turn on “the light”. When you have maintained the feeling that the other person will not change, that person has already received your vibrations.
We must become aware that thoughts are our own work and that they have a real impact on the environment, the world and those around us… and even impact the way we act.
When we meditate, we become experts at observing the thoughts that the mind keeps sending to our inner screen. It is a wonderful way to realize how skilled we can become at stopping them and replacing them with better thoughts. It is a matter of love and determination.
CAMBIO DE MENTALIDAD
Cambiar nuestra forma de pensar se vuelve difícil si creemos que somos nuestros pensamientos. Al identificarnos con los pensamientos que creamos, perjudicamos nuestra autoestima, pues nos ponemos a su servicio. Aunque la mente se encarga de bombardearnos con ellos repetidamente, es su trabajo; el nuestro es crear pensamientos que nos beneficien y beneficien.
CONSEJOS DIVINOS: Si algo difícil surge en vuestro corazón, de hecho, nada es difícil pero lo hacéis difícil; cometéis el único error que lo hace difícil: por ejemplo, si alguien intenta alejar la oscuridad, ¿desaparecerá? El método correcto es que encienda “la luz”. Cuando habéis mantenido la sensación de que la otra persona no cambiará, esa persona ya ha recibido vuestras vibraciones.
Debemos tomar conciencia de que los pensamientos son obra nuestra y que tienen un impacto real en el entorno, en el mundo y en quienes nos rodean… e incluso en nuestra forma de actuar. Cuando meditamos, nos volvemos expertos en observar los pensamientos que la mente sigue enviando a nuestra pantalla interior. Es una manera maravillosa de darnos cuenta de lo hábiles que podemos llegar a ser para detenerlos y reemplazarlos con pensamientos mejores. Es cuestión de amor y determinación.