
Heart’s Call
There is a voice within which occasionally gets our attention and tries to remind us of how good and beautiful we are. It calls us from a time long ago when we first arrived for our journey in and through time and space. Those first moments were filled with pure joy, pure play, pure adventure. Whenever you meet someone today with a pure, innocent and trusting heart let them remind you of yourself during those first early years. They invoke the purity of your own heart, and invite you to be innocent again.
La crida del cor
Hi ha una veu al nostre interior que, de tant en tant, ens crida l’atenció i intenta recordar-nos que som bons i bells. Ens crida des d’un temps llunyà, quan vam arribar per primer cop per emprendre el nostre viatge en el temps i l’espai. Aquests primers moments estaven plens de pura alegria, pur joc, pura aventura. Quan avui coneguis algú amb un cor pur, innocent i confiat, deixa que et recordi a tu mateix durant aquests primers anys. Invoca la puresa del teu propi cor i et convida a tornar a ser innocent.
El llamado del corazón
Hay una voz en nuestro interior que, de vez en cuando, nos llama la atención e intenta recordarnos lo buenos y bellos que somos. Nos llama desde un tiempo lejano, cuando llegamos por primera vez para emprender nuestro viaje en el tiempo y el espacio. Esos primeros momentos estaban llenos de pura alegría, puro juego, pura aventura. Cuando hoy conozcas a alguien con un corazón puro, inocente y confiado, deja que te recuerde a ti mismo durante esos primeros años. Invoca la pureza de tu propio corazón y te invita a volver a ser inocente.
Seed of Peace
If we plant a positive, clean seed of thought and concentrate on it, we give it energy, like the sun gives to a seed in the earth. And as the seed in the earth awakens, stirs and begins to grow, the thoughts on which we concentrate awaken, stir and begin to grow. So let us sow positive thoughts. Each morning before we begin the journey of the day let us sit still, in silence, and sow the seed of peace. Peace is harmony and balance. Peace is freedom from the burden of negativity and wastefulness. Let peace find its home within us. Peace is our original strength, our eternal tranquility of being.
Llavor de pau
Si plantem una llavor de pensament positiva i neta i ens hi concentrem, li donem energia, com el sol li dóna a una llavor a la terra. I, a mesura que la llavor a la terra desperta, s’agita i comença a créixer, els pensaments en què ens concentrem desperten, s’agiten i comencen a créixer. Així que sembrem pensaments positius. Cada matí, abans de començar el viatge del dia, seiem tranquils, en silenci, i sembrem la llavor de la pau. La pau és harmonia i equilibri. La pau és alliberament de la càrrega de la negativitat i el malbaratament. Deixem que la pau trobi casa seva dins nostre. La pau és la nostra força original, la nostra eterna tranquil·litat de ser.
Semilla de paz
Si plantamos una semilla de pensamiento positiva y limpia y nos concentramos en ella, le damos energía, como el sol le da a una semilla en la tierra. Y, a medida que la semilla en la tierra despierta, se agita y comienza a crecer, los pensamientos en los que nos concentramos despiertan, se agitan y comienzan a crecer. Así que sembremos pensamientos positivos. Cada mañana, antes de comenzar el viaje del día, sentémonos tranquilos, en silencio, y sembremos la semilla de la paz. La paz es armonía y equilibrio. La paz es liberación de la carga de la negatividad y el despilfarro. Dejemos que la paz encuentre su hogar dentro de nosotros. La paz es nuestra fuerza original, nuestra eterna tranquilidad de ser.
Admiration not Envy
Very fortunate is the one who has learned to admire, but not to envy. To envy others neither diminishes their good fortune nor increases your own.
Admiració, no enveja
Molt afortunat és aquell que ha après a admirar, però no a envejar. Envejar els altres no disminueix la seva bona fortuna ni augmenta la pròpia.
Admiración, no envidia
Muy afortunado es aquel que ha aprendido a admirar, pero no a envidiar. Envidiar a los demás no disminuye su buena fortuna ni aumenta la propia.
Power of Determination
In the midst of uncertainty, keep determination in your thoughts and that will become like a guiding light in front of you. The impossible becomes possible for those who have the power of determination.
Poder de determinació
Enmig de la incertesa, mantingues la determinació en els teus pensaments i aquesta es convertirà en una llum guia davant teu. Allò impossible es torna possible per als qui tenen el poder de la determinació.
Poder de determinación
En medio de la incertidumbre, mantén la determinación en tus pensamientos y ésta se convertirá en una luz guía frente a ti. Lo imposible se vuelve posible para quienes tienen el poder de la determinación.
Self Manage
There is a huge hole in the heart of all our educations. It is where the skills and abilities of self-management should be. No one teaches us how to manage our thoughts, feelings, attitudes and behaviour, so we find it hard to manage the four Rs – relationships, roles, responsibilities and resources.
Autogestió
Hi ha un enorme forat al cor de tota la nostra educació. És on haurien d’estar les habilitats i les capacitats d’autogestió. Ningú ens ensenya com gestionar els nostres pensaments, sentiments, actituds i comportaments, per la qual cosa ens resulta difícil gestionar les quatre R: relacions, rols, responsabilitats i recursos.
Autogestión
Hay un enorme agujero en el corazón de toda nuestra educación. Es donde deberían estar las habilidades y capacidades de autogestión. Nadie nos enseña cómo gestionar nuestros pensamientos, sentimientos, actitudes y comportamiento, por lo que nos resulta difícil gestionar las cuatro R: relaciones, roles, responsabilidades y recursos.
Generosity
Do not hide the treasures in your heart in fear that they will be stolen – instead share them and find they multiply.
Generositat
No amaguis els tresors del teu cor per por de que te’ls robin; en comptes d’això, comparteix-los i veuràs que es multipliquen.
Generosidad
No escondas los tesoros de tu corazón por miedo a que te los roben; en lugar de eso, compártelos y verás que se multiplican.
Talking to the self
When you talk to yourself in your mind, which self do you address? And how? Usually people do not talk to their divinity, but to the most superficial aspects of their everyday personality. And often its a stream of fears, complaints and mindless repetition of old things. If we talked that way to another human being, we would have to apologise. Learning to talk properly to the self is a spiritual endeavour. Thoughts from the past and worries about the future do not create good conversation. Instead learn to talk to your mind as if it were a child. Talk to it with love. If you just force a child to sit down, he won’t. A good mother knows how to prompt her child into doing what she wants. Be a good mother to your mind, teach it good, positive thoughts so that when you tell it to sit quietly, it will. Love your mind. Stay happy.
Parlar amb tu mateix
Quan et parles a tu mateix a la teva ment, a quin jo et dirigeixes? I com? En general, les persones no parlen amb la seva divinitat, sinó amb els aspectes més superficials de la seva personalitat quotidiana. I sovint és un torrent de pors, queixes i repetició sense sentit de coses velles. Si parléssim així amb un altre ésser humà, ens hauríem de disculpar. Aprendre a parlar correctament amb el jo és un esforç espiritual. Els pensaments del passat i les preocupacions sobre el futur no generen una bona conversa. En comptes d’això, aprèn a parlar amb la teva ment com si fos un nen. Parla-li amb amor. Si simplement obligues un nen a asseure’s, no ho farà. Una bona mare sap com incitar el seu fill a fer allò que ella vol. Sigues una bona mare per a la teva ment, ensenya-li pensaments bons i positius perquè quan li diguis que se senti en silenci, ho faci. Estima la teva ment. Estigues feliç.
Hablar contigo mismo
Cuando te hablas a ti mismo en tu mente, ¿a qué yo te diriges? ¿Y cómo? Por lo general, las personas no hablan con su divinidad, sino con los aspectos más superficiales de su personalidad cotidiana. Y a menudo es un torrente de miedos, quejas y repetición sin sentido de viejas cosas. Si habláramos así con otro ser humano, tendríamos que disculparnos. Aprender a hablar correctamente con el yo es un esfuerzo espiritual. Los pensamientos del pasado y las preocupaciones sobre el futuro no generan una buena conversación. En lugar de eso, aprende a hablar con tu mente como si fuera un niño. Háblale con amor. Si simplemente obligas a un niño a sentarse, no lo hará. Una buena madre sabe cómo incitar a su hijo a hacer lo que ella quiere. Sé una buena madre para tu mente, enséñale pensamientos buenos y positivos para que cuando le digas que se siente en silencio, lo haga. Ama tu mente. Mantente feliz.
Focusing on Virtues and Strengths
Despite its size, an ant can drive an elephant to distraction simply by crawling into its ear. This serves as a powerful reminder of how even the smallest irritant can have a massive impact. Similarly, allowing even the slightest negative remark about someone to enter our minds can diminish our spiritual tranquillity and our inherent value, influencing how we interact with them based on hearsay rather than personal experience. Take heed of this insight! It’s crucial to be discerning about what we let influence us. Strive to recognize and appreciate the virtues and unique qualities in others, rather than focusing on their flaws. Let’s commit to seeing the best in everyone, enhancing our interactions and personal growth.
Centrar-se en les virtuts i les fortaleses
Tot i la seva mida, una formiga pot tornar boig a un elefant amb només ficar-se a la seva oïda. Això serveix com un poderós recordatori de com fins i tot el més mínim irritant pot tenir un impacte enorme. De manera similar, permetre que fins i tot el més mínim comentari negatiu sobre algú entri a la nostra ment pot disminuir la nostra tranquil·litat espiritual i el nostre valor inherent, influint en com interactuem amb aquesta persona basant-nos en rumors en lloc de en la nostra experiència personal. Pareu atenció a aquesta idea! És fonamental destriar el que deixem que ens influeixi. Esforça’t per reconèixer i apreciar les virtuts i les qualitats úniques dels altres, en lloc de centrar-te en els seus defectes. Comprometem-nos a veure el millor de cadascú, millorant les nostres interaccions i el nostre creixement personal.
Happiness
In order to divorce yourself from unhappiness, always keep the treasures of happiness with you.
Felicitat
Per divorciar-te de la infelicitat, mantingues sempre amb tu els tresors de la felicitat.
Felicidad
Para divorciarte de la infelicidad, mantén siempre contigo los tesoros de la felicidad.
Past Is Past
Practice the habit of saying “Past is past.” Keep moving forward. If something negative happens, don’t feel guilty about it. Simply have the determined thought to conquer it.
El passat és passat
Practica l’hàbit de dir “El passat és passat”. Continua avançant. Si passa alguna cosa negativa, no et sentis culpable. Simplement tingues la determinació de superar-ho.
El pasado es pasado
Practica el hábito de decir “El pasado es pasado”. Sigue avanzando. Si sucede algo negativo, no te sientas culpable por ello. Simplemente ten la determinación de superarlo.
Useful Things
Remember only useful things and there will be no need to even think about forgetting anything painful.
Coses útils
Recorda només les coses útils i no hauràs de pensar en oblidar res de dolorós.
Cosas útiles
Recuerda sólo las cosas útiles y no tendrás que pensar en olvidar nada doloroso.
Good Relationships
In order to create good relationships… – with your mind, think about what you have to learn from others, – with your eyes, look into good qualities of others, – with your words, recognise, value and appreciate their accomplishments, – with your actions, cooperate and do something for others.
Bones relacions
Per crear bones relacions… – amb la teva ment, pensa en allò que has d’aprendre dels altres, – amb els teus ulls, observa les bones qualitats dels altres, – amb les teves paraules, reconeix, valora i aprecia els seus èxits, – amb les teves accions, coopera i fes alguna cosa pels altres.
Buenas relaciones
Para crear buenas relaciones… – con tu mente, piensa en lo que tienes que aprender de los demás, – con tus ojos, observa las buenas cualidades de los demás, – con tus palabras, reconoce, valora y aprecia sus logros, – con tus acciones, coopera y haz algo por los demás.
Respect
Have the heart to forgive souls for being who they are not, and the respect that inspires souls to become who they are.
Respecte
Tingues el cor per perdonar les ànimes per ser els qui no són, i el respecte que inspira les ànimes a convertir-se en els qui són.
Respeto
Ten el corazón para perdonar a las almas por ser quienes no son, y el respeto que inspira a las almas a convertirse en quienes son.
Calming The Mind
Don’t give your mind permission to get disturbed. A disturbed mind is easily influenced. This will cost you your peace. Learn to maintain your peace by freeing yourself from attachments. Competing or comparing yourself with others will not allow you to focus inwards. An inner focus allows you to keep your eye on your higher self. Remember your original nature. Then it becomes easy to recognise useless thoughts and replace them with a spiritual perspective. A calm mind is not just peaceful, it is focused, self-directing and Divine.
Calmar la ment
No li donis permís a la teva ment perquè s’alteri. Una ment pertorbada es deixa influenciar fàcilment. Això et costarà la pau. Aprèn a mantenir la teva pau alliberant-te dels aferraments. Competir o comparar-te amb els altres no et permetrà concentrar-te al teu interior. Un enfocament interior et permet mantenir la vista al teu jo superior. Recorda la teva naturalesa original. Aleshores es torna fàcil reconèixer els pensaments inútils i reemplaçar-los amb una perspectiva espiritual. Una ment tranquil·la no només és pacífica, és centrada, autodirigida i Divina.
Calmar la mente
No le des permiso a tu mente para que se altere. Una mente perturbada se deja influenciar fácilmente. Esto te costará tu paz. Aprende a mantener tu paz liberándote de los apegos. Competir o compararte con los demás no te permitirá concentrarte en tu interior. Un enfoque interior te permite mantener la vista en tu yo superior. Recuerda tu naturaleza original. Entonces se vuelve fácil reconocer los pensamientos inútiles y reemplazarlos con una perspectiva espiritual. Una mente tranquila no solo es pacífica, es centrada, autodirigida y Divina.
Will Power | Day 14
If you believe ‘you can’ and have the strong desire to do so, then despite setbacks, it’s your will power that makes you ‘try, try, try again’. Both ‘will’ and ‘power’ are released when you go from ‘will do’ to ‘doing things willingly’.
Força de voluntat | Dia 14
Si creus que “pots” i tens el fort desig de fer-ho, aleshores, malgrat els revessos, és la teva força de voluntat la que et fa “intentar, intentar, intentar de nou”. Tant la “voluntat” com el “poder” s’alliberen quan passes de “vull fer-ho” a “fer les coses voluntàriament”.
Fuerza de voluntad | Día 14
Si crees que “puedes” y tienes el fuerte deseo de hacerlo, entonces, a pesar de los reveses, es tu fuerza de voluntad la que te hace “intentar, intentar, intentar de nuevo”. Tanto la “voluntad” como el “poder” se liberan cuando pasas de “quiero hacerlo” a “hacer las cosas voluntariamente”.
The Switch
In the vast expanse of our minds, the simple act of keeping the ‘switch of awareness’ perpetually on serves as a powerful conduit to maintaining a resilient and positive outlook. This metaphorical switch, when flipped on, illuminates the darker recesses of our thoughts, enabling us to see with clarity and perspective. It’s about being mindful and present in the moment, fully engaged with our thoughts, feelings, and the world around us. By fostering this heightened state of awareness, we empower ourselves to navigate life’s ups and downs with a steadier hand. It’s akin to becoming the calm eye within the storm, where, despite the chaos that may whirl around us, we remain centred and undisturbed. This continuous awareness helps in recognising our emotional triggers and the transient nature of our moods, reminding us that like the weather, they too shall pass. Moreover, this switch of awareness encourages us to cultivate gratitude and positivity, drawing our attention to the often overlooked wonders and joys that life generously offers. It’s about appreciating the simple things — a conversation with a friend, the beauty of a sunset, or the peace of a quiet moment alone. In essence, keeping the switch of awareness on doesn’t mean we’ll never face darkness or challenges; rather, it ensures that we’re better equipped to face them with grace, understanding, and a hopeful heart. Our moods, influenced by this constant awareness, are less likely to spiral into negativity, thereby fostering a more sustained state of wellbeing and happiness.
L’interruptor
En la vasta extensió de les nostres ments, el simple acte de mantenir “l’interruptor de la consciència” encès perpètuament serveix com un poderós conducte per mantenir una perspectiva resilient i positiva. Aquest interruptor metafòric, quan s’activa, il·lumina els racons més foscos dels nostres pensaments, cosa que ens permet veure amb claredat i perspectiva. Es tracta d’estar atents i presents en el moment, totalment compromesos amb els nostres pensaments, sentiments i el món que ens envolta. En fomentar aquest estat elevat de consciència, ens capacitem per navegar pels alts i baixos de la vida amb una mà més ferma. És com convertir-se en l’ull tranquil dins la tempesta, on malgrat el caos que pot girar al nostre voltant, romanem centrats i tranquils. Aquesta consciència contínua ajuda a reconèixer els nostres desencadenants emocionals i la naturalesa transitòria dels nostres estats d’ànim, tot recordant-nos que, com el clima, també ells passaran. A més, aquest interruptor de consciència ens anima a cultivar la gratitud i la positivitat, dirigint la nostra atenció a les meravelles i alegries que sovint passem per alt i que la vida ofereix generosament. Es tracta d’apreciar les coses simples: una conversa amb un amic, la bellesa d’una posta de sol o la pau d’un moment de tranquil·litat tot sol. En essència, mantenir l’interruptor de la consciència activat no vol dir que mai no ens enfrontarem a la foscor o als desafiaments; més aviat, garanteix que estiguem més ben preparats per enfrontar-los amb gràcia, comprensió i un cor esperançat. Els nostres estats d’ànim, influenciats per aquesta consciència constant, tenen menys probabilitats de caure en la negativitat, cosa que fomenta un estat més sostingut de benestar i felicitat.
El interruptor
En la vasta extensión de nuestras mentes, el simple acto de mantener el “interruptor de la conciencia” encendido perpetuamente sirve como un poderoso conducto para mantener una perspectiva resiliente y positiva. Este interruptor metafórico, cuando se activa, ilumina los rincones más oscuros de nuestros pensamientos, lo que nos permite ver con claridad y perspectiva. Se trata de estar atentos y presentes en el momento, totalmente comprometidos con nuestros pensamientos, sentimientos y el mundo que nos rodea. Al fomentar este estado elevado de conciencia, nos capacitamos para navegar por los altibajos de la vida con una mano más firme. Es como convertirse en el ojo tranquilo dentro de la tormenta, donde, a pesar del caos que puede girar a nuestro alrededor, permanecemos centrados y tranquilos. Esta conciencia continua ayuda a reconocer nuestros desencadenantes emocionales y la naturaleza transitoria de nuestros estados de ánimo, recordándonos que, como el clima, también ellos pasarán. Además, este interruptor de conciencia nos anima a cultivar la gratitud y la positividad, dirigiendo nuestra atención a las maravillas y alegrías que a menudo pasamos por alto y que la vida ofrece generosamente. Se trata de apreciar las cosas simples: una conversación con un amigo, la belleza de una puesta de sol o la paz de un momento de tranquilidad a solas. En esencia, mantener el interruptor de la conciencia activado no significa que nunca nos enfrentaremos a la oscuridad o a los desafíos; más bien, garantiza que estemos mejor preparados para enfrentarlos con gracia, comprensión y un corazón esperanzado. Nuestros estados de ánimo, influenciados por esta conciencia constante, tienen menos probabilidades de caer en la negatividad, lo que fomenta un estado más sostenido de bienestar y felicidad.
Being Comes Before Doing
People spend most of their lives running after things, doing things. They forget that being comes before doing. Those who remember this secret make an effort to “be” and discover that when they stop and observe, life helps and brings whatever is needed. Learning to be is learning to be at peace. It is our most fundamental nature.
L’Ésser Precedeix al Fer
La gent passa la major part de la vida corrent darrere de les coses, fent coses. Obliden que l’ésser precedeix al fer. Els qui recorden aquest secret s’esforcen per “ser” i descobreixen que quan s’aturen i s’observen, la vida ajuda i els porta el que necessiten. Aprendre a ser és aprendre a estar en pau. És la nostra naturalesa més fonamental.
El Ser Precede al Hacer
La gente pasa la mayor parte de su vida corriendo detrás de las cosas, haciendo cosas. Olvidan que el ser precede al hacer. Quienes recuerdan este secreto se esfuerzan por “ser” y descubren que cuando se detienen y observan, la vida ayuda y les trae lo que necesitan. Aprender a ser es aprender a estar en paz. Es nuestra naturaleza más fundamental.
Determined Thoughts
Determined thoughts disperse the clouds of negative situations. A lot of negative situations are bound to come our way, resulting in grief, pain and disappointment. At the time, such difficulties feels insurmountable and seem to last forever. I need to recognise that the difficulties I face are like passing clouds. These clouds gather around me at times, are only temporary – sooner or later they will fade away. Understanding that no problem lasts forever will help me develop the determination I need to work on my problems. I will then be able to face any situation with ease.
Pensaments Determinats
Els pensaments determinats dispersen els núvols de situacions negatives. És inevitable que ens arribin moltes situacions negatives, que resulten en dolor, pesar i decepció. En aquell moment, aquestes dificultats semblen insuperables i semblen durar per sempre. Necessito reconèixer que les dificultats a què m’enfronto són com núvols passatgers. Aquests núvols s’ajunten al meu voltant de vegades, només són temporals; tard o d’hora s’esvairan. Entendre que cap problema dura per sempre m’ajudarà a desenvolupar la determinació que necessito per treballar en els meus problemes. Aleshores podré enfrontar qualsevol situació amb facilitat.
Pensamientos Determinados
Los pensamientos determinados dispersan las nubes de situaciones negativas. Es inevitable que nos lleguen muchas situaciones negativas, que resultan en dolor, pesar y decepción. En ese momento, esas dificultades parecen insuperables y parecen durar para siempre. Necesito reconocer que las dificultades a las que me enfrento son como nubes pasajeras. Esas nubes se juntan a mi alrededor a veces, son solo temporales; tarde o temprano se desvanecerán. Entender que ningún problema dura para siempre me ayudará a desarrollar la determinación que necesito para trabajar en mis problemas. Entonces podré enfrentar cualquier situación con facilidad.
Letting Go of Sorrow
If I allow bitterness and resentment to fester inside, it will make my relationships guarded and unsatisfying. The more I close down to others, the more I become a stranger to myself. By letting go of sorrow and negativity, I can keep my nature open and loving. Remaining open to life, with its constant adventures and opportunities to grow, is the only way to reach my full potential.
Deixar anar el dolor
Si permeto que l’amargor i el ressentiment s’enverinin dins meu, faran que les meves relacions siguin cauteloses i insatisfactòries. Com més em tanco als altres, més estrany em torno a mi mateix. En deixar anar el dolor i la negativitat, puc mantenir la meva naturalesa oberta i amorosa. Romandre obert a la vida, amb les seves aventures constants i oportunitats de creixement, és l’única manera d’assolir el meu màxim potencial.
Dejar ir el dolor
Si permito que la amargura y el resentimiento se enconen en mi interior, harán que mis relaciones sean cautelosas e insatisfactorias. Cuanto más me cierro a los demás, más extraño me vuelvo a mí mismo. Al dejar ir el dolor y la negatividad, puedo mantener mi naturaleza abierta y amorosa. Permanecer abierto a la vida, con sus constantes aventuras y oportunidades de crecimiento, es la única manera de alcanzar mi máximo potencial.
Big Heart
Do not become discouraged in the face of adversity. Understand that the bigger the heart, the bigger the obstacles it is asked to accommodate.
Gran cor
No et desanimis davant de l’adversitat. Entén que com més gran és el cor, més grans són els obstacles que se li demana que accepti.
Gran corazón
No te desanimes ante la adversidad. Entiende que cuanto más grande es el corazón, más grandes son los obstáculos que se le pide que acepte.
Autodominio
Self Mastery
Within each one of us there is a master of the universe. Not the universe out there but the inner universe of our thoughts and feelings, attitudes and actions. Most people realise too late what awaits within and how valuable it is. For too long we allow ourselves to be distracted and bewitched by all that is happening outside. To be the master of your inner world is to be the master of your own destiny.
Autodomini
Dins cadascun de nosaltres hi ha un amo de l’univers. No pas l’univers exterior, sinó l’univers interior dels nostres pensaments i sentiments, actituds i accions. La majoria de les persones s’adonen massa tard del que els espera al seu interior i de com n’és de valuós. Durant massa temps ens permetem distreure’ns i embruixar per tot el que passa a l’exterior. Ser l’amo del teu món interior és ser l’amo del teu propi destí.
Autodominio
Dentro de cada uno de nosotros hay un amo del universo. No el universo exterior, sino el universo interior de nuestros pensamientos y sentimientos, actitudes y acciones. La mayoría de las personas se dan cuenta demasiado tarde de lo que les espera en su interior y de lo valioso que es. Durante demasiado tiempo nos permitimos distraernos y embrujar por todo lo que sucede en el exterior. Ser el amo de tu mundo interior es ser el amo de tu propio destino.
Mindful Moments
Many of us, while sound of mind, struggle to find harmony and peace. We’re capable of thinking and creativity, yet controlling our thoughts and co-creating in harmony often eludes us. Mental training could help us harness the mind’s immense power, readily available to us. Mindfulness offers a starting point. It’s about being fully present in our actions, which is often not the case as our minds drift to the past or future, or focus on others instead of our own actions. Try this: when you next eat, focus solely on your meal. If your mind wanders, gently guide it back to the sensations of eating. Apply this practice to other activities—cleaning, writing, working. The result? Enhanced focus, natural actions, peace, and relaxation, no matter the task at hand.
Moments d’atenció plena
Molts de nosaltres, encara que estem sans de ment, lluitem per trobar l’harmonia i la pau. Som capaços de pensar i ser creatius, però controlar els nostres pensaments i co-crear en harmonia sovint se’ns escapa. L’entrenament mental ens podria ajudar a aprofitar l’immens poder de la ment, que és al nostre abast. L´atenció plena ofereix un punt de partida. Es tracta d’estar completament present en les nostres accions, cosa que sovint no és el cas, ja que les nostres ments es desvien cap al passat o el futur, o se centren en els altres en lloc de les nostres pròpies accions. Proveu això: la propera vegada que mengeu, concentreu-vos únicament en el vostre menjar. Si la ment divaga, guieu-la suaument de nou cap a les sensacions de menjar. Apliqueu aquesta pràctica a altres activitats: netejar, escriure, treballar. El resultat? Major concentració, accions naturals, pau i relaxació, sense importar la tasca en qüestió.
Momentos de atención plena
Muchos de nosotros, aunque estamos sanos de mente, luchamos por encontrar la armonía y la paz. Somos capaces de pensar y ser creativos, pero controlar nuestros pensamientos y cocrear en armonía a menudo se nos escapa. El entrenamiento mental podría ayudarnos a aprovechar el inmenso poder de la mente, que está a nuestro alcance. La atención plena ofrece un punto de partida. Se trata de estar completamente presente en nuestras acciones, lo que a menudo no es el caso, ya que nuestras mentes se desvían hacia el pasado o el futuro, o se centran en los demás en lugar de en nuestras propias acciones. Pruebe esto: la próxima vez que coma, concéntrese únicamente en su comida. Si su mente divaga, guíela suavemente de nuevo hacia las sensaciones de comer. Aplique esta práctica a otras actividades: limpiar, escribir, trabajar. ¿El resultado? Mayor concentración, acciones naturales, paz y relajación, sin importar la tarea en cuestión.
The Secret of Happiness
True happiness flourishes in the absence of fear. Fear is a pervasive toxin that contaminates our minds, thriving on our insecurities, dread of loss, solitude, feelings of not being enough, and our attachments. Know that you are deserving of love and capable of loving in return. Recognise this as an undeniable truth. Treat yourself with profound kindness and deep care, reflecting your genuine worth. Doing so will naturally lead you to regard all other beings and the universe with the same kindness and respect.
El secret de la felicitat
La veritable felicitat floreix en absència de por. La por és una toxina omnipresent que contamina les nostres ments i s’alimenta de les nostres inseguretats, temor a la pèrdua, solitud, sentiments de no ser suficient i aferraments. Has de saber que mereixes amor i que ets capaç d’estimar a canvi. Reconeix que això és una veritat innegable. Tracta’t a tu mateix amb profunda amabilitat i profunda cura, reflectint el teu valor genuí. Fer-ho et portarà naturalment a considerar tots els altres éssers i l’univers amb la mateixa amabilitat i respecte.
El secreto de la felicidad
La verdadera felicidad florece en ausencia de miedo. El miedo es una toxina omnipresente que contamina nuestras mentes y se alimenta de nuestras inseguridades, temor a la pérdida, soledad, sentimientos de no ser suficiente y apegos. Debes saber que mereces amor y que eres capaz de amar a cambio. Reconoce que esto es una verdad innegable. Trátate a ti mismo con profunda amabilidad y profundo cuidado, reflejando tu valor genuino. Hacerlo te llevará naturalmente a considerar a todos los demás seres y al universo con la misma amabilidad y respeto.
Maturity
::As we mature spiritually there is less need to have our self-respect bolstered by praise and special attention. As our thought processes become more compassionate and less self obsessed, we feel increasingly satisfied with ourselves and our lives. We relate to people more easily and feel no need to draw attention to our successes or complain about our problems.
Maduresa
::A mesura que madurem espiritualment, hi ha menys necessitat que el nostre respecte per nosaltres mateixos es vegi reforçat per elogis i atenció especial. A mesura que els nostres processos de pensament esdevenen més compassius i menys egocèntrics, ens sentim cada cop més satisfets amb nosaltres mateixos i amb les nostres vides. Ens relacionem amb les persones amb més facilitat i no sentim la necessitat de cridar latenció sobre els nostres èxits o queixar-nos dels nostres problemes.
Madurez
::A medida que maduramos espiritualmente, hay menos necesidad de que nuestro respeto por nosotros mismos se vea reforzado por elogios y atención especial. A medida que nuestros procesos de pensamiento se vuelven más compasivos y menos egocéntricos, nos sentimos cada vez más satisfechos con nosotros mismos y con nuestras vidas. Nos relacionamos con las personas con mayor facilidad y no sentimos la necesidad de llamar la atención sobre nuestros éxitos o quejarnos de nuestros problemas.
Eye of the Storm
A wise sea captain caught in a tropical storm knows that if he holds his vessel on the periphery it will get hurled from one side to the other. If he can reach the eye of the storm, he will enter a place of stillness. The storm will then subside and the ship can continue its journey. Similarly, when everything around me is changing in a very intense way, the best place for me to seek shelter and refuge is not on the outside, but deep within the self, where I can get in touch with my own inner being, find strength and stability.
L’ull de la tempesta
Un capità de vaixell savi atrapat en una tempesta tropical sap que si manté el vaixell a la perifèria, serà llançat d’una banda a l’altra. Si podeu arribar a l’ull de la tempesta, entrarà en un lloc de quietud. La tempesta llavors es calmarà i el vaixell podrà continuar el viatge. De manera similar, quan tot al meu voltant està canviant d’una manera molt intensa, el millor lloc per buscar refugi no és fora, sinó al profund de mi mateix, on puc entrar en contacte amb el meu propi ésser interior, trobar força i estabilitat.
El ojo de la tormenta
Un capitán de barco sabio atrapado en una tormenta tropical sabe que si mantiene su barco en la periferia, será lanzado de un lado a otro. Si puede llegar al ojo de la tormenta, entrará en un lugar de quietud. La tormenta entonces se calmará y el barco podrá continuar su viaje. De manera similar, cuando todo a mi alrededor está cambiando de una manera muy intensa, el mejor lugar para buscar refugio no es afuera, sino en lo profundo de mí mismo, donde puedo entrar en contacto con mi propio ser interior, encontrar fuerza y estabilidad.
Walk Quickly
Walk quickly today, not because you are in a hurry, but because you value the exercise for legs and heart. As you walk, allow your thoughts to visit you, but not stay. Let them come to pass, and you will be surprised how quickly they become positive, and filled with creative ideas. And paradoxically, if you stay internally aware, you may notice that the quicker you walk, the more your thinking slows down and deepens. Walking briskly and positive thinking – that’s the simplest way to take care of body and mind. And life was meant to be simple…wasn’t it?
Caminar ràpid
Camina ràpid avui, no perquè tinguis pressa, sinó perquè valores l’exercici per a les cames i el cor. Mentre camines, deixa que els teus pensaments et visitin, però no s’hi quedin. Deixa que es facin realitat i et sorprendrà com de ràpid es tornen positius i s’omplen d’idees creatives. I, paradoxalment, si et mantens conscient del teu interior, és possible que notis que com més ràpid camines, més s’alenteixen i aprofundeixen els teus pensaments. Caminar a pas lleuger i pensar en positiu és la manera més senzilla de cuidar el cos i la ment. I la vida està destinada a ser senzilla… no?
Caminar rápido
Camina rápido hoy, no porque tengas prisa, sino porque valoras el ejercicio para las piernas y el corazón. Mientras caminas, deja que tus pensamientos te visiten, pero no se queden allí. Deja que se hagan realidad y te sorprenderá lo rápido que se vuelven positivos y se llenan de ideas creativas. Y, paradójicamente, si te mantienes consciente de tu interior, es posible que notes que cuanto más rápido caminas, más se ralentizan y profundizan tus pensamientos. Caminar a paso ligero y pensar en positivo es la forma más sencilla de cuidar el cuerpo y la mente. Y la vida está destinada a ser sencilla… ¿no?
Truth Will Be Revealed
If we ever find ourselves arguing to prove ourselves right, we are not truly stable. Of course, it may be necessary to clarify something for accuracy, but it should never be necessary to argue with stubbornness. If we argue, it means we are not convinced about the truth.
La veritat serà revelada
Si mai ens trobem discutint per demostrar que tenim raó, no som veritablement estables. Per descomptat, pot ser necessari aclarir alguna cosa perquè sigui més precís, però mai no hauria de ser necessari discutir amb tossuderia. Si discutim, vol dir que no estem convençuts de la veritat.
La verdad será revelada
Si alguna vez nos encontramos discutiendo para demostrar que tenemos razón, no somos verdaderamente estables. Por supuesto, puede ser necesario aclarar algo para que sea más preciso, pero nunca debería ser necesario discutir con terquedad. Si discutimos, significa que no estamos convencidos de la verdad.
Resilience | Day 20
Resilience is your personal power, your inner strength that allows you to rise above difficult circumstances, and bounce back stronger than before the challenge! With such vitality, nothing can bring you down, or de-stabilise you.
Resiliència | Dia 20
La resiliència és el teu poder personal, la teva força interior que et permet superar les circumstàncies difícils i recuperar-te més fort que abans del desafiament. Amb tanta vitalitat, res no pot enderrocar-te ni desestabilitzar-te.
Resiliencia | Día 20
La resiliencia es tu poder personal, tu fuerza interior que te permite superar las circunstancias difíciles y recuperarte más fuerte que antes del desafío. Con tanta vitalidad, nada puede derribarte ni desestabilizarte.
Happy New Year – 2025
This New Year, we wish you a world filled with peace, a mind brimming with creativity, and a heart overflowing with love. May your days be touched by the magic of life and your nights sparkle with dreams that guide your way. Let’s continue to spread light and love, one thought at a time. Happy New Year to you all! May 2025 be a chapter of joy and beautiful transformations in your life’s story.
Bon Any Nou – 2025
Aquest Any Nou et desitgem un món ple de pau, una ment plena de creativitat i un cor ple d’amor. Que els teus dies estiguin tocats per la màgia de la vida i les teves nits brillin amb somnis que guiïn el teu camí. Continuem difonent llum i amor, un pensament alhora. Feliç Any Nou a tots! Que el 2025 sigui un capítol d’alegria i belles transformacions en la història de la teva vida.
Feliz Año Nuevo – 2025
Este Año Nuevo, te deseamos un mundo lleno de paz, una mente rebosante de creatividad y un corazón rebosante de amor. Que tus días estén tocados por la magia de la vida y tus noches brillen con sueños que guíen tu camino. Sigamos difundiendo luz y amor, un pensamiento a la vez. ¡Feliz Año Nuevo a todos! Que 2025 sea un capítulo de alegría y hermosas transformaciones en la historia de tu vida.
Coolness
Maintaining a state of inner calmness protects me from becoming a slave to my emotions. It also helps me to keep a cool head when I see others becoming heated or angry. Coolness is not to be distant or uncaring; rather it requires that I develop the deeply caring nature of a peacemaker and serve others in the best possible way.
Serenitat
Mantenir un estat de calma interior em protegeix de convertir-me en esclau de les meves emocions. També m’ajuda a mantenir el cap fred quan veig que els altres s’enfaden o s’acaloren. La serenitat no vol dir ser distant o indiferent; més aviat requereix que desenvolupi la naturalesa profundament solidària d’un pacificador i serveixi els altres de la millor manera possible.
Serenidad
Mantener un estado de calma interior me protege de convertirme en esclavo de mis emociones. También me ayuda a mantener la cabeza fría cuando veo que los demás se enfadan o se acaloran. La serenidad no significa ser distante o indiferente; más bien requiere que desarrolle la naturaleza profundamente solidaria de un pacificador y sirva a los demás de la mejor manera posible.