
Per un instant, aturem-nos en un racó solitari i vestint-nos amb les ales del pensament alcem el vol per uns moments cap a l’espai de silènci d’on venim, el lloc de calidesa, de benestar i deixem que el cor es guareixi allà, tant de temps com li calgui.
Ω············································Ω
For a moment, let us pause in a solitary corner and dress with the wings of thought, let us fly for a few moments into the space of silence from which we come, the place of warmth and well-being and let the heart heal there, as long as need.
Å·············································Å
Por un instante, detengámonos en un rincón solitario y vistiéndonos con las alas del pensamiento alcemos el vuelo por unos momentos hacia el espacio de silencio de donde venimos, el lugar de calidez, de bienestar y dejemos que el corazón se cure ahí, tanto tiempo como necesite.
Muy afinado, gracias Julia.
Percepciones
Ahora que el sosiego ha vuelto a casa,
y en el jardín florece la mimosa,
ahora que un suspiro nos reposa,
la aguja del reloj ya no retrasa.
20/10/17 j.ll.folch
M'agradaLiked by 1 person