
130.- Podrem buscar i trobar substitutius, però.., com l’amor autèntic no hi ha res. Cada dia el podem sentir, i amb uns instants.., n’hi ha prou; a la matinada, quan l’esperit encara no s’ha tret les ales i pot volar cap el brahmlok, la llar de les ànimes, la llar del Pare, quan l’esperit no s’adona encara que te el cos com a llast, estén les ales dels pensaments i alça el vol per a trobar-se amb l’Estimat que li torna la dignitat i l’energia per afrontar el que pugui materialitzar-se durant el dia. Aquest és el Veritable amor: d’ànima a Ànima.
130.- We can search and find substitutes, but …, like true love, there is nothing. Every day we can feel it, and with a few moments …, enough; at dawn, when the spirit has not yet taken off its wings and can fly towards the brahmlok, the home of the souls, the home of the Father, when the spirit does not realize yet that it has the body as ballast, it extends the wings of the thoughts and it lift the flight to meet the Beloved that gives him back the dignity and energy to face what can materialize during the day. This is True love: from soul to Soul.
130.- Podremos buscar y encontrar sustitutivos, pero .., como el amor verdadero no hay nada. Cada día lo podemos sentir, y con unos instantes .., basta; en la madrugada, cuando el espíritu aún no se ha sacado las alas y puede volar hacia el brahmlok, el hogar de las almas, el hogar del Padre, cuando el espíritu no se da cuenta todavía que tiene el cuerpo como lastre , extiende las alas de los pensamientos y alza el vuelo para encontrarse con el Amado que le devuelve la dignidad y la energía para afrontar lo que pueda materializarse durante el día. Este es el Verdadero amor: de alma a Alma.
