
Poden passar mil coses per la meva ment, moments difícils, desànims, però hi ha quelcom que mai em pesa, que mai em cansa. Com em podria cansar, pesar-me, un punt de llum, per més intens que sigui?
Al gurú Aga Khan el pesaven amb diamants i joies i cada cop era més ric, perquè cada vegada pesava més; tal era l’abnegació dels seus deixebles. Tu, Pare, també Ets, a més, el Professor i el Gurú més autèntic de la humanitat; com Et podríem pesar a Tu que no peses? Quant pot pesar una guspira?
Weighing the Light

A thousand things can happen through my mind, difficult moments, discouragement, but there is something that never weighs me down, that never tires me. How could I tire, weigh me, a point of light, however intense it may be?
The guru Aga Khan was weighed with diamonds and jewels and he was getting more and more rich, because each time he weighed more; such was the self-denial of his disciples. You, Father, are also, in addition, the most authentic Professor and Guru of humanity; How could we weigh you if you do not weigh? How much can a spark weigh?
Sopesando la Luz

Pueden pasar mil cosas por mi mente, momentos difíciles, desalientos, pero hay algo que nunca me pesa, que nunca me cansa. Cómo me podría cansar, pesarme, un punto de luz, por más intenso que sea?
Al gurú Aga Khan le pesaban con diamantes y joyas y cada vez era más rico, porque cada vez pesaba más; tal era la abnegación de sus discípulos. Tú, Padre, también Eres, además, el Profesor y el Gurú más auténtico de la humanidad; como Te podríamos pesar a Ti que no pesas? Cuánto puede pesar una chispa?
