
178.- Al acabar el dia, fem un repàs per dins nostre per veure que no alberguem en el nostre cor animositat cap a algú; aquest sentiment és destructiu i va en ambdues direccions. L’animositat, com d’altres sentiments negatius, ens discapacita per poder copsar la subtilesa de Déu; ens allunya de l’honestedat i, cada vegada que pensem o vegem a aquella persona, l’odi cap a ella incrementarà i ens barrarem a nosaltres mateixos el pas cap a poder experimentar amor. Els sentiments negatius emmetzinen l’ànima i apaguen la seva llum. L’humà raona, l’àngel confia.
178.- At the end of the day, let’s review our interior to see that we do not harbor animosity towards someone in our hearts; this feeling is destructive and goes both ways. Animosity, like other negative feelings, disables us to catch the subtlety of God; it takes us away from honesty, and every time we think of or see that person, hatred of him will increase and we will bar ourselves from experiencing love. Negative feelings poison the soul and turn off its light. The human reasons, the angel trusts.
178.- Al terminar el día, hagamos un repaso de nuestro interior para ver que no alberguemos en nuestro corazón animosidad hacia alguien; este sentimiento es destructivo y va en ambas direcciones. La animosidad, como otros sentimientos negativos, nos discapacita para poder captar la sutileza de Dios; nos aleja de la honestidad y, cada vez que pensemos o veamos a esa persona, el odio hacia ella incrementará y nos barrará a nosotros mismos el paso a poder experimentar amor. Los sentimientos negativos envenenan el alma y apagan su luz. El humano razona, el ángel confía.
