luminiscències 2013/2026

Tu pensamiento construye tu realidad

Comptes i lligatges kàrmics//Accounts and karmic bindings//Cuentas y ataduras kármicas

En comprendre que cada acció que posem en pràctica causa una reacció, estem entenent la Filosofia del Karma.

PUNT: El pesar i la intranquil·litat, es deuen als comptes kàrmics dels nostres lligatges kàrmics.

Si visualitzem un subtil gran llibre de comptes on hi ha un apartat on s’hi acumulen automàticament els actes que fem, en el Deu i en l’Haver, comprendrem que uns actes s’acumulen en una part i altres en una altra part. En la part del Deu, s’hi acumulen els que probablement haurem de «pagar» en aquesta vida o en futures vides. Els del Haver, seran més agradables de rebre perquè son accions nostres que generen bon karma.
Entenent això també podem comprendre que el futur és a les nostres mans, pel que fa al què voldríem rebre. Bones accions seran com bones llavors que germinaran en bona terra i donaran bons fruits.
Els lligatges kàrmics son les relacions que ens trobem en el pas per la vida. Les quals també son producte de les nostres accions passades amb relacions d’aquesta vida i de les passades vides. Per tant, arribaran a la nostra vida, cobraran el nostre deute i després se’n aniran. Entenent això és com podrem estar més tranquils quan arribin persones que no ens agrada el seu comportament cap a nosaltres. Vindran i se’n aniran.

By understanding that every action we take causes a reaction, we are understanding the Philosophy of Karma.

POINT: Grief and restlessness are due to the karmic accounts of our karmic bindings.

If we visualize a large account subtle book where there is a section where the acts we do are automatically accumulated, in Debit and Credit, we will understand that some acts are accumulated in one part and others in another part. In Debit’s part, those that we will probably have to “pay” in this life or in future lives are accumulated. Those of Credit will be more pleasant to receive because they are our actions, that generate good karma.
Understanding this we can also understand that the future is in our hands, in terms of what we would like to receive. Good deeds will be like good seeds that germinate in good soil and bear good fruit.
The karmic ties are the relationships we find in the passage through life. Which are also the product of our past actions with relationships in this life and past lives. Therefore, they will come into our life, collect our debt and then leave. Understanding this is how we can be calmer when people arrive who we don’t like their behavior towards us. They will come and go.

Al comprender que cada acción que realizamos provoca una reacción, estamos entendiendo la Filosofía del Karma.

PUNTO: El pesar y la inquietud se deben a las cuentas kármicas de nuestras ataduras kármicas.

Si visualizamos un libro sutil grande de cuentas donde hay una sección donde se acumulan automáticamente los actos que hacemos, en el Debe y en el Haber, entenderemos que algunos actos se acumulan en una parte y otros en otra parte. En la parte del Debe se acumulan aquellos que probablemente tendremos que “pagar” en esta vida o en vidas futuras. Los del Haber serán más agradables de recibir porque son nuestras acciones, las que generan buen karma.
Entendiendo esto también podemos entender que el futuro está en nuestras manos, en términos de lo que nos gustaría recibir. Las buenas obras serán como buenas semillas que germinan en buena tierra y dan buenos frutos.
Las ataduras kármicas son las relaciones que encontramos en el paso por la vida. Las cuales también son producto de nuestras acciones pasadas con relaciones en esta vida y vidas pasadas. Por lo tanto, entrarán en nuestra vida, cobrarán nuestra deuda y luego se irán. Entendiendo esto podremos estar más tranquilos cuando llegue gente que no nos guste su comportamiento hacia nosotros. Ellos vendrán y se irán.

Deixa un comentari