Pels estralls
Cada vegada els fenòmens meteorològics, terratrèmols, guerres, etc., van prenent una força desconeguda fins ara, des de fa molt poc temps, concretament des que el escalfament global ha començat a mostrar els seus efectes. Malgrat alguns s’entesten en negar, els elements de la naturalesa van fent el seu camí amb més empenta.
Haurem d’acostumar-nos a viure el present i improvisar cada vegada més. Els plans a llarg termini potser no tindran temps a desenvolupar-se. Per tant, hem de canviar la nostra actitud davant la vida, fer-nos «grans» i entendre què està passant. No té cap sentit començar a donar les culpes a tort i a dret, perquè mentre ens barallem.., tot anirà canviant al nostre voltant i serem engolits per la ineficiència. Ens perdrem en el món d’odis i el cor es pansirà sense amor.
Si podem aportar alguna ajuda física estarà bé, però potser no serà sempre possible. Però el que sí sempre és possible és abraçar a la gent que està patint els efectes dels estralls amb els pensaments en la nostra ment.
Cada cop més sovint haurem de entrar en l’estat meditatiu, anar al nostre interior i enviar pau i amor a tothom, i, si ho fem mentre estem connectats amb Aquell que té el poder de calmar l’ànima, amb Déu, els arribaran aquests pensaments com si fossin àngels guaridors enviats per Ell.
For the ravages
Every time the weather phenomena, earthquakes, wars, etc., take on a force unknown until now, for a very short time, specifically since global warming has started to show its effects. Although some are stubborn in denying it, the elements of nature are making their way with more force.
We will have to get used to living in the present and improvise more and more. Long-term plans may not have time to develop. Therefore, we must change our attitude towards life, become “grown up” and understand what is happening. It makes no sense to startblame left and right, because while we fight… everything will change around us and we will be swallowed by inefficiency. We will get lost in the world of hate and the the heart will wither without love.
If we can provide some physical help it will be good, but it may not always be possible. But what is always possible is to embrace the people who are suffering the effects of the devastation with the thoughts in our minds.
More and more often we will have to enter the meditative state, go within and send peace and love to all, and if we do this while connected to the One who has the power to calm the soul, to God, those thoughts will come to them as if they were healing angels sent by Him.
Por los estragos
Cada vez los fenómenos meteorológicos, terremotos, guerras, etc., adquieren una fuerza desconocida hasta ahora, desde hace muy poco tiempo, concretamente desde que el calentamiento global ha empezado a mostrar sus efectos. Aunque algunos se empecinen en negarlo, los elementos de la naturaleza se abren paso con más fuerza.
Tendremos que acostumbrarnos a vivir el presente e improvisar cada vez más. Los planes a largo plazo pueden no dar tiempo a desarrollarse. Por ello, debemos cambiar nuestra actitud ante la vida, hacernos “mayores” y entender lo que está pasando. No tiene sentido empezar a echar culpas a diestro y siniestro, porque mientras luchamos… todo cambiará a nuestro alrededor y seremos engullidos por la ineficacia. Nos perderemos en el mundo del odio y el corazón se marchitará sin amor.
Si podemos prestar alguna ayuda física será bueno, pero quizá no siempre sea posible. Pero lo que siempre es posible es abrazar con los pensamientos de nuestra mente a las personas que están sufriendo los efectos de la devastación. Cada vez más a menudo tendremos que entrar en estado meditativo, ir hacia dentro y enviar paz y amor a todos, y si esto lo hacemos conectados con Aquel que tiene el poder de calmar el alma, con Dios, esos pensamientos les llegarán como si fueran ángeles sanadores enviados por Él.