Els cristians han estimat el nen Jesús, que ha nascut en una establia i dormit en un bressol. Els sannyasis (Índia) veneren el Brahmand l’element de llum pura. A la Índia bressolen a Shri Krishna, el nen, el petit nadó príncep de l’edat d’or. En moltes més altres religions o cultes hi ha un denominador comú.., Déu, que pensen trobar a través d’un gurú, o missatger, o profeta, o, assegurant que allò mateix és Déu, etc.
APROFUNDINT: És a Shri Krishna a qui gronxen en un bressol. Bressolaries a Shiv Baba? Ell no es converteix en un nen. Ell és un punt.
Com podríem posar a Déu, que és com nosaltres (com a ànimes), un punt de llum brillant, incorporal, en un bressol? Déu mai neix com tots els éssers humans, sinó ja no seria Déu, seria un ésser humà sotmès a les lleis de la matèria; mortal, i renaixent, i, oblidant-se de les seves anteriors vides cada vegada que tornés a veure la llum física; talment com tots nosaltres. Com ens podria revelar els secrets de la creació i de Si mateix havent perdut la memòria en néixer?
Déu s’ha de mantenir íntegre per poder tornar-nos altre cop íntegres a nosaltres, els éssers humans que siguem capaços d’entendre’l a Ell. Si ens comprenem a nosaltres mateixos és molt més senzill entendre la existència de Déu. Si comprenem que som originalment ànimes, és més fàcil entendre la naturalesa de Déu, l’Ànima Suprema per excel·lència.
Christians have loved the child Jesus, who was born in a stable and slept in a cradle. The Sannyasis (India) worship the Brahmand the element of pure light. In India they cradle Shri Krishna, the child, the little baby prince of the golden age. In many other religions or cults there is a common denominator.., God, who they think they find through a guru, or messenger, or prophet, or, assuring that that itself is God, etc.
DIGGING DEEPER: It is Shri Krishna whom they rock in a cradle. Would you rock Shiv Baba? He does not become a child. He is a point.
How could we put God, who is like us (as souls), a bright, incorporeal point of light, in a cradle? God is never born like all human beings, otherwise he would no longer be God, he would be a human being subject to the laws of matter; mortal, and reborn, and forgetting his previous lives every time he saw physical light again; just like all of us. How could he reveal to us the secrets of creation and of himself having lost his memory at birth?
God must remain whole in order to make us, human beings who are capable of understanding Him, whole again. If we understand ourselves it is much easier to understand the existence of God. If we understand that we are originally souls, it is easier to understand the nature of God, the Supreme Soul par excellence.
Los cristianos han amado al niño Jesús, que nació en un establo y durmió en una cuna. Los Sannyasis (India) adoran al Brahmand, el elemento de la luz pura. En la India acunan a Shri Krishna, el niño, el pequeño príncipe bebé de la edad de oro. En muchas otras religiones o cultos hay un denominador común… Dios, a quien creen encontrar a través de un gurú, o mensajero, o profeta, o, asegurando que eso mismo es Dios, etc.
PROFUNDIZANDO: Es a Shri Krishna a quien mecen en una cuna. ¿Mecerías a Shiv Baba? Él no se convierte en un niño. Él es un punto.
¿Cómo podríamos poner a Dios, que es como nosotros (como almas), un punto de luz brillante e incorpóreo, en una cuna? Dios nunca nace como todos los seres humanos, de lo contrario ya no sería Dios, sería un ser humano sujeto a las leyes de la materia; mortal, renaciendo y olvidando sus vidas anteriores cada vez que volviese a ver la luz física, como todos nosotros. ¿Cómo podría revelarnos los secretos de la creación y de Sí mismo habiendo perdido la memoria al nacer?
Dios debe permanecer íntegro para que nosotros, seres humanos capaces de comprenderlo, volvamos a ser íntegros. Si nos comprendemos a nosotros mismos es mucho más fácil comprender la existencia de Dios. Si entendemos que originalmente somos almas, es más fácil comprender la naturaleza de Dios, el Alma Suprema por excelencia.