तूने रात गँवाई Vau passar la nit dormint i el dia menjant
Què ens diferencia bonament dels animals? Que tenim una ment que pot mirar més enllà del merament sobreviure. Si només dediquem el nostre temps en cobrir les necessitats del nostre cos.., estem obviant una part, «la part», la que ens fa diferents del regne animal; encara que últimament he sentit a dir sovint que.., som animals i que pertanyem a l’espècie mamífera.
Sí, pel que fa al cos, sí, el cos és d’aquella espècie. Però aquí hi han dos elements a tenir en compte: cos, i ànima. És el tàndem perfecte per a experimentar la vida aquí a la Terra. Si només ens fixem en la part externa, ens estem oblidant a nosaltres mateixos. Al capdavall el cos és la marioneta que manegem per moure’ns per aquest món. «El cos no té vida pròpia, la vida li dono jo quan entro en ell». Sense «jo» aquest cos no podria ni respirar, perquè sóc jo qui li dona vida. L’ànima és vivent, el cos només és un conjunt de teixits, tendons, matèries diverses, ossos, tot molt ben conjuntat per ser efectiu però sense la guspira que el fa caminar.
Aleshores.., si només em dedico a complimentar la part física de la que em serveixo, poc puc evolucionar. No oblidem la necessitat de tenir en compte l’esperit, perquè si ho oblidem ens tornem pitjors que els animals.., al menys ells tenen el present, i, nosaltres, la majoria ni això.
És temps de mirar-nos més profundament; ara encara podem fer-ho perquè tenim les necessitats més o menys cobertes.
तूने रात गँवाई You spent the night sleeping and the day eating
What makes us different from animals? That we have a mind that can look beyond mere survival. If we only spend our time covering the needs of our body.., we are ignoring a part, “the part”, the one that makes us different from the animal kingdom; although lately I have often heard to say that.., we are animals and that we belong to the mammalian species.
Yes, as for the body, yes, the body is of that species. But here there are two elements to take into account: body, and soul. It is the perfect tandem to experience life here on Earth. If we only look at the external part, we are forgetting ourselves. After all, the body is the puppet that we control to move through this world. “The body does not have its own life, I give it life when I enter it.” Without “I” this body could not even breathe, because I am the one who gives it life. The soul is alive, the body is only a set of tissues, tendons, various materials, bones, all very well put together to be effective but without the spark that makes it walk.
So.., if I only dedicate myself to completing the physical part that I use, I can evolve little. Let’s not forget the need to take the spirit into account, because if we forget it we become worse than animals.., at least they have the present, and, most of us, not even that.
It is time to look at ourselves more deeply; now we can still do it because our needs are more or less covered.
तूने रात गँवाई Pasaste la noche durmiendo y el día comiendo
¿Qué nos diferencia de los animales? Que tenemos una mente que puede ver más allá de la mera supervivencia. Si solo dedicamos nuestro tiempo a cubrir las necesidades de nuestro cuerpo, ignoramos una parte, «la parte», la que nos diferencia del reino animal; aunque últimamente he oído decir a menudo que somos animales y que pertenecemos a la especie mamífera.
Sí, en cuanto al cuerpo, sí, el cuerpo pertenece a esa especie. Pero aquí hay dos elementos a tener en cuenta: cuerpo y alma. Es el tándem perfecto para experimentar la vida aquí en la Tierra. Si solo nos fijamos en la parte externa, nos olvidamos de nosotros mismos. Al fin y al cabo, el cuerpo es la marioneta que controlamos para movernos por este mundo. «El cuerpo no tiene vida propia; yo le doy vida al entrar en él». Sin «yo», este cuerpo ni siquiera podría respirar, porque soy yo quien le da vida. El alma está viva; el cuerpo es solo un conjunto de tejidos, tendones, materiales diversos, huesos, todo perfectamente ensamblado para ser efectivo, pero sin la chispa que lo impulsa.
Así que… si solo me dedico a completar la parte física que utilizo, poco puedo evolucionar. No olvidemos la necesidad de tener en cuenta el espíritu, porque si lo olvidamos nos volvemos peores que los animales… al menos ellos tienen el presente, y la mayoría de nosotros, ni siquiera eso.
Es hora de mirarnos más profundamente; ahora aún podemos hacerlo porque nuestras necesidades están más o menos cubiertas.