luminiscències 2013/2026

Tu pensamiento construye tu realidad

Passat present i futur//Past Present and Future//Pasado presente y futuro

Sovint, quan passa una cosa desagradable, pensem que és mala sort. Quan és una cosa bona, pensem en la bona sort. Rarament connectem les nostres experiències del present amb les nostres accions realitzades en el passat ni veiem que són les que construeixen el nostre futur.
Hi ha, però, una llei universal i eterna de justícia i equilibri que governa les vides de tots nosaltres. Karma significa acció; i la llei del karma governa la qualitat de les nostres accions, pensaments i paraules, fets, visió, intencions i actitud.
La natura vol veure les ànimes en la seva forma més benvolent i si no estem operant així, si l’ego governa la consciència, si no estem pensant i actuant en sintonia amb allò que porta benefici per a tots, la natura deixarà de cooperar amb nosaltres i tractarà d’ensenyar-nos per mitjà del mecanisme del dolor; mitjançant problemes, confusió, dolor i totes les incomoditats existents.
Si estem en la consciència més elevada, aleshores, tots els nostres tresors, és a dir, pensaments, sentiments, temps, paraules, accions, recursos, talents…, seran usats per al propòsit més elevat: el de crear benestar veritable per a tothom. Davant d’aquesta manera d’operar, la resposta kàrmica serà la més elevada.
Els factors externs són un indicatiu dels nostres factors interns.

Extracte del llibre:
Vivenciar la meditació,
Per assolir profunda saviesa,
alegria i pau,
Ed. Brahma Kumaris
Rona Schweitz

Often, when something unpleasant happens, we think of it as bad luck. When something good happens, we think of it as good luck. We rarely connect our present experiences with our past actions or see that they shape our future.
However, there is a universal and eternal law of justice and balance that governs the lives of all of us. Karma means action; and the law of karma governs the quality of our actions, thoughts and words, deeds, outlook, intentions, and attitude.
Nature desires to see souls in their most benevolent form, and if we are not operating in this way, if the ego governs consciousness, if we are not thinking and acting in tune with what brings benefit to all, nature will stop cooperating with us and will try to teach us through the mechanism of pain; through problems, confusion, pain, and all existing discomforts.
If we are in the highest consciousness, then all our treasures—thoughts, feelings, time, words, actions, resources, talents—will be used for the highest purpose: to create true well-being for all. In this way of operating, the karmic response will be the highest.
External factors are indicative of our internal factors.

Excerpt from the book:
Experiencing Meditation,
To achieve profound wisdom,
joy and peace,
Brahma Kumaris
Rona Schweitz

Con frecuencia, cuando ocurre algo desagradable, pensamos que es mala suerte. Cuando es algo bueno, pensamos en la buena suerte. Raramente conectamos nuestras experiencias del presente con nuestras acciones realizadas en el pasado ni vemos que son las que construyen nuestro futuro.
Sin embargo, hay una ley universal i eterna de justricia i equilibrio que gobierna las vidas de todos nosotros. Karma significa acción; y la ley del karma gobierna la calidad de nuestras acciones, pensamientos y palabras, hechos, visión, intenciones y actitud.
La naturaleza desea ver a las almas en su forma más benevolente y si no estamos operando así, si el ego gobierna la conciencia, si no estamos pensando y actuando en sintonía con lo que trae beneficio para todos, la naturaleza dejará de cooperar con nosotros y tratará de enseñarnos por medio del mecanismo del dolor; mediante problemas, confusión, dolor y todas las incomodidades existentes.
Si estamos en la conciencia más elevada, entonces, todos nuestros tesoros, es decir, pensamientos, sentimientos, tiempo, palabras, acciones, recursos, talentos…, serán usados para el propósito más elevado: el de crear bienestar verdadero para todos. Ante esta forma de operar, la respuesta kármica será la más elevada.
Los factores externos son un indicativo de nuestros factores internos.

Extracto del libro:
Vivenciar la meditación,
Para alcanzar profunda sabiduría,
alegria y paz,
Ed. Brahma Kumaris
Rona Schweitz

Copyright © 2016 Asociación Espiritual Mundial Brahma Kumaris
C/Porta 9, Barcelona 08016
T. 34 93 4877667 –Web nacional:  www.brahmakumaris.es
Web internacional: www.brahmakumaris.org
Blog: brahmakumarisbarcelona.blogspot.com.es
Facebook: www.facebook.com/brahmakumarisbarcelona

Deixa un comentari