Mentre passem per la vida travessem molts esculls, molts reptes, també hi ha alegries i sorpreses agradables. Però tal com diuen els sannyasis.., «en aquest món, la felicitat és com els excrements d’un corb.., es desintegren abans d’arribar al terra.»
Maldem per mantenir-nos estables dins d’un marc de felicitat; de vegades s’aconsegueix però per dins hi ha un triangle de perill que centelleja en algun racó advertint-nos que no durarà prou.
Hem de ser conscients que tenim en el nostre interior tots els tresors al nostre abast; no cal que anem a buscar-los a fora.
Si ho tenim present.., la felicitat serà tan estable com vulguem independentment del que succeeixi a l’exterior.
As we go through life we cross many obstacles, many challenges, there are also joys and pleasant surprises. But as the sannyasis say.., «in this world, happiness is like the droppings of a crow.., it disintegrates before it reaches the ground.»
We fight to keep ourselves stable within a frame of happiness; sometimes it is achieved but inside there is a triangle of danger that flashes in some corner warning us that it will not last long.
We must be aware that we have within us all the treasures at our fingertips; we do not need to go looking for them outside.
If we keep this in mind.., happiness will be as stable as we want regardless of what happens outside.
A lo largo de la vida, nos topamos con muchos obstáculos, muchos retos, pero también con alegrías y gratas sorpresas. Pero como dicen los sannyasis: «En este mundo, la felicidad es como los excrementos de un cuervo: “se desintegra antes de tocar tierra».
Nos afanamos para mantenernos estables en un marco de felicidad; a veces lo conseguimos, pero en nuestro interior hay un triángulo de peligro que centellea en algún rincón, advirtiéndonos de que no durará mucho.
Debemos ser conscientes de que en nuestro interior tenemos todos los tesoros a nuestro alcance; no necesitamos buscarlos afuera.
Si tenemos esto presente, la felicidad será tan estable como queramos, pase lo que pase afuera.