Siguem «mares» pel món
Actualment, les llavors de la luxúria i la ira han augmentat molt en els éssers humans. El Pare diu: «No sembreu aquelles llavors ara!»
La mare sol ser dolça; sempre li parlarà al fill amb amor, tot i quan l’ha de renyar. Siguem una mare pel món. Així com una mare té el cor ple de la felicitat d’estimar als seus fills, així mateix tindrem el cor ple d’amor quan no deixem entrar ni un bri de ira o rancúnia, vers els altres, al nostre cor.
Let us be «mothers» for the world
Currently, the seeds of lust and anger have increased greatly in human beings. The Father says: “Do not sow those seeds now!”
A mother is usually sweet; she will always speak to her child with love, even when she has to scold him. Let us be a mother for the world. Just as a mother has a heart full of the happiness of loving her children, so too will our hearts be full of love when we do not let even a speck of anger or resentment, towards others, enter our hearts.
Seamos «madres» para el mundo
Actualmente, las semillas de la lujuria y la ira han proliferado en los seres humanos. El Padre dice: “¡No siembren esas semillas ahora!”.
Una madre suele ser dulce; siempre le hablará a su hijo con amor, incluso cuando tenga que regañarlo. Seamos madres para el mundo. Así como una madre tiene un corazón lleno de la felicidad de amar a sus hijos, también nuestros corazones estarán llenos de amor cuando no permitamos que entre en ellos ni una pizca de ira o resentimiento hacia los demás.