No obris la porta al vent dels pensaments negatius sinó, arrossegarà tota la teva energia, i, al final del dia tindràs un cansament tan profund que cap descans et restaurarà, només.., quan et llevis al matí. Aleshores tindràs l’oportunitat d’adonar-te’n del què provoca la turbulència recurrent, si no s’aturen per voluntat pròpia aquests pensaments destructius.
Do not open the door to the wind of negative thoughts, otherwise, it will drag all your energy, and, at the end of the day, you will have such a deep fatigue that no amount of rest will restore you, only.., when you get up in the morning. Then you will have the opportunity to realize what causes the recurrent turbulence, if you do not stop these destructive thoughts of your own volition.
No abras la puerta al viento de los pensamientos negativos sino, arrastrará toda tu energía, y, al final del día tendrás un cansancio tan profundo que ningún descanso te restaurará, sólo.., cuando te levantes por la mañana. Entonces tendrás la oportunidad de darte cuenta de lo que provoca la turbulencia recurrente, si no se detienen por voluntad propia estos pensamientos destructivos.