luminiscències 2013/2026

Tu pensamiento construye tu realidad

PENS. BK. -junio-2025

Inner Beauty
“Wow…that’s beautiful!” Is either a cry or a thought when faced with the mountain sunset, a spectacular view or a well formed man or woman. But where is the beauty, where is the appreciation of beauty, where is the ability to discern beauty? It is within our own consciousness. For the essence of who and what we are is beauty itself. The essence of beauty is not found in the body, a face or a mountain – they only stir the essence of beauty within our own spirit. And that beauty is not only something we taste within ourselves, but it emerges in our character as virtue, and in our life as care. For what is virtue, but love in action. The next time you say, “That’s beautiful!” know that you speak of yourself, and it is you who are beautiful. Always were, always will be.

Bellesa Interior
“Oh vaja… que bonic!” és un crit o un pensament en contemplar la posta de sol a la muntanya, una vista espectacular o un home o una dona ben formats. Però on és la bellesa, on és l’apreciació de la bellesa, on és la capacitat de destriar-la? És en la nostra pròpia consciència. Perquè l’essència de qui i què som és la mateixa bellesa. L’essència de la bellesa no es troba al cos, en una cara o en una muntanya; només desperten l’essència de la bellesa en el nostre propi esperit. I aquesta bellesa no és només una cosa que assaborim al nostre interior, sinó que emergeix en el nostre caràcter com a virtut i en la nostra vida com a cura. Perquè què és la virtut sinó l’amor en acció? La propera vegada que diguis “Que bonic!”, recorda que parles de tu mateix, i ets tu qui és bonic. Sempre ho has sigut, sempre ho seràs.
Belleza Interior
“¡Guau… qué hermoso!” es un grito o un pensamiento al contemplar la puesta de sol en la montaña, una vista espectacular o un hombre o una mujer bien formados. Pero ¿dónde está la belleza, dónde está la apreciación de la belleza, dónde está la capacidad de discernirla? Está en nuestra propia conciencia. Porque la esencia de quiénes y qué somos es la belleza misma. La esencia de la belleza no se encuentra en el cuerpo, un rostro o una montaña; solo despiertan la esencia de la belleza en nuestro propio espíritu. Y esa belleza no es solo algo que saboreamos en nuestro interior, sino que emerge en nuestro carácter como virtud y en nuestra vida como cuidado. Porque ¿qué es la virtud sino el amor en acción? La próxima vez que digas “¡Qué hermoso!”, recuerda que hablas de ti mismo, y eres tú quien es hermoso. Siempre lo fuiste, siempre lo serás.

The Power to Adjust
Often when we have to adjust to a person or a situation, we experience many negative thoughts. We find it difficult and tend to feel we are making this adjustment only for the other person’s benefit. To adjust means to understand that nothing can be done to change a situation – it is more sensible to accept it. I adjust not because it will benefit others, but because I will benefit in the long run. This is like crossing a physical obstacle; I cannot remove it so I have to find a way around it if I am to progress.
El poder d’adaptació
Sovint, quan ens hem d’adaptar a una persona o situació, experimentem molts pensaments negatius. Ens resulta difícil i tendim a sentir que ens adaptem només pel benefici de l’altra persona. Adaptar-se vol dir comprendre que no es pot fer res per canviar una situació; és més assenyat acceptar-la. M’adapto no perquè beneficiï els altres, sinó perquè em beneficiaré a llarg termini. És com creuar un obstacle físic: no el puc eliminar, així que he de trobar la manera de esquivar-lo si vull progressar.
El Poder de Adaptación
A menudo, cuando tenemos que adaptarnos a una persona o situación, experimentamos muchos pensamientos negativos. Nos resulta difícil y tendemos a sentir que nos adaptamos solo para el beneficio de la otra persona. Adaptarse significa comprender que no se puede hacer nada para cambiar una situación; es más sensato aceptarla. Me adapto no porque beneficie a los demás, sino porque me beneficiaré a largo plazo. Es como cruzar un obstáculo físico: no puedo eliminarlo, así que debo encontrar la manera de sortearlo si quiero progresar.

Introversion
The ability to enjoy one’s own company is one of the greatest gifts life has to offer. Learning to turn my thoughts away from all my responsibilities at the day’s end and take my mind into a state of peace and benevolence enables me to carry greater and greater loads without feeling the burden. When my inner landscape is full of beautiful thoughts, everything I do is a pleasure. Gently, I calm down chaotic situations and offer solace to troubled minds.
Introversió
La capacitat de gaudir de la pròpia companyia és un dels regals més grans que ofereix la vida. Aprendre a apartar els meus pensaments de totes les meves responsabilitats al final del dia i portar la meva ment a un estat de pau i benvolença em permet portar càrregues cada cop més grans sense sentir la càrrega. Quan el meu paisatge interior és ple de pensaments bells, tot el que faig és un plaer. Amb suavitat, calmo les situacions caòtiques i ofereixo consol a les ments atribolades.
Introversión
La capacidad de disfrutar de la propia compañía es uno de los mayores regalos que ofrece la vida. Aprender a apartar mis pensamientos de todas mis responsabilidades al final del día y llevar mi mente a un estado de paz y benevolencia me permite llevar cargas cada vez mayores sin sentir la carga. Cuando mi paisaje interior está lleno de pensamientos hermosos, todo lo que hago es un placer. Con suavidad, calmo las situaciones caóticas y ofrezco consuelo a las mentes atribuladas.

Letting Everything Go Its Way
All that we encounter in life, whether it’s possessions, connections, or issues, they’re all transient. By allowing all things to follow their natural course, we don’t suffer loss but rather experience freedom. Much like how the sun graces us with warmth and light, appreciating each element in our lives while it lasts teaches us to immerse ourselves in the present moment.

Deixant que tot segueixi el seu curs
Tot el que trobem a la vida, ja siguin possessions, connexions o problemes, és transitori. En permetre que tot segueixi el curs natural, no patim pèrdues, sinó que experimentem llibertat. Igual que el sol ens omple de calidesa i llum, apreciar cada element de la nostra vida mentre perdura ens ensenya a submergir-nos en el present.
Dejando que todo siga su curso
Todo lo que encontramos en la vida, ya sean posesiones, conexiones o problemas, es transitorio. Al permitir que todo siga su curso natural, no sufrimos pérdidas, sino que experimentamos libertad. Al igual que el sol nos llena de calidez y luz, apreciar cada elemento de nuestra vida mientras perdura nos enseña a sumergirnos en el presente.

Anger
Anger destroys the beauty of the heart as well as the beauty of the face.
Ira
La ira destrueix la bellesa del cor, així com la de la cara.
Ira
La ira destruye la belleza del corazón, así como la del rostro.

Sow a thought ….
Sow a thought and reap a deed.
Sembra un pensament…
Sembra un pensament i recull una obra.
Siembra un pensamiento…
Siembra un pensamiento y cosecha una obra.
Barriers to Love
Whatever is in your heart that is not clean, not true, will ultimately begin to act like a wall, obstructing the natural flow of love. People who say that there is no love in their life, are being blocked by this wall. Actually there is love, but they just can’t accept it. Ego is the clearest example of this. Ego limits the flow of love by placing conditions on the love you give and receive. Ego uses love to satisfy its own needs and desires. It produces a love which is deceptive, one which brings only temporary satisfaction. Ego does not allow you to experience true love or share it. If fact, ego is capable of destroying your ability to feel love altogether.

Barreres a l’Amor
Tot allò que no sigui net, que no sigui veritable, al teu cor acabarà actuant com un mur, obstruint el flux natural de l’amor. Els qui diuen que no hi ha amor a la seva vida es veuen bloquejats per aquest mur. En realitat, sí que hi ha amor, però simplement no poden acceptar-ho. L’ego n’és l’exemple més clar. L’ego limita el flux de l’amor en posar condicions a l’amor que dónes i reps. L’ego fa servir l’amor per satisfer les pròpies necessitats i desitjos. Produeix un amor enganyós, que només ofereix satisfacció temporal. L’ego no permet experimentar l’amor veritable ni compartir-lo. De fet, l’ego és capaç de destruir completament la teva capacitat de sentir amor.
Barreras al Amor
Todo lo que no sea limpio, que no sea verdadero, en tu corazón acabará actuando como un muro, obstruyendo el flujo natural del amor. Quienes dicen que no hay amor en su vida se ven bloqueados por este muro. En realidad, sí hay amor, pero simplemente no pueden aceptarlo. El ego es el ejemplo más claro de esto. El ego limita el flujo del amor al poner condiciones al amor que das y recibes. El ego usa el amor para satisfacer sus propias necesidades y deseos. Produce un amor engañoso, que solo brinda satisfacción temporal. El ego no te permite experimentar el amor verdadero ni compartirlo. De hecho, el ego es capaz de destruir por completo tu capacidad de sentir amor.

Chasing Shadows
To race after limited name, respect and honour means to chase after a shadow.
Perseguint Ombres
Córrer després d’un nom, respecte i honor limitats vol dir perseguir una ombra.
Persiguiendo Sombras
Correr tras un nombre, respeto y honor limitados significa perseguir una sombra.

Gentleness
Real gentleness in a person is the power that sees, understands, yet never interferes.
Dolçor
La veritable dolçor en una persona és el poder que veu, comprèn i, tanmateix, mai no interfereix.
Dulzura
La verdadera dulzura en una persona es el poder que ve, comprende y, sin embargo, nunca interfiere.

Silence calms your heart
It is a balm that heals the wounds of the soul. It strengthens the spirit and takes you to a world without sound where peace reigns.
El silenci calma el cor.
És un bàlsam que guareix les ferides de l’ànima. Enforteix l’esperit i et porta a un món sense so on hi regna la pau.
El silencio calma el corazón.
Es un bálsamo que sana las heridas del alma. Fortalece el espíritu y te lleva a un mundo sin sonido donde reina la paz.

Happiness is the Fruit of Wealth
Happiness is the Fruit of Wealth. But of what wealth?
La felicitat és el fruit de la riquesa.
La felicitat és el fruit de la riquesa. Però de quina riquesa?
La felicidad es el fruto de la riqueza.
La felicidad es el fruto de la riqueza. ¿Pero de qué riqueza?
The Illusion Of Dependency
The more a person depends on a pattern of thinking, a particular person or a particular role, the more there is fear of loss. The security created by dependence is illusion. The reality of life is that anything external to ourselves can, at any time, vanish. What will we do then? Where is our life’s anchor? If it is not within, we will suffer.

La il·lusió de la dependència
Com més depèn una persona d’un patró de pensament, d’una persona en particular o d’un rol específic, més gran és la por de la pèrdua. La seguretat que crea la dependència és una il·lusió. La realitat de la vida és que qualsevol cosa externa a nosaltres pot, en qualsevol moment, esvair-se. Què farem aleshores? On és l’àncora de la nostra vida? Si no és al nostre interior, patirem.
La ilusión de la dependencia
Cuanto más depende una persona de un patrón de pensamiento, de una persona en particular o de un rol específico, mayor es el miedo a la pérdida. La seguridad que crea la dependencia es una ilusión. La realidad de la vida es que cualquier cosa externa a nosotros puede, en cualquier momento, desvanecerse. ¿Qué haremos entonces? ¿Dónde está el ancla de nuestra vida? Si no está en nuestro interior, sufriremos.

Seeing Things Truly
We tend to see things not as they are but as we are. Becoming quiet and simple inside is a first step to seeing things truly.
Veure les coses amb sinceritat
Tendim a veure les coses no com són, sinó com som. Ser plàcid i senzill al nostre interior és el primer pas per veure les coses amb sinceritat.
Ver las cosas con sinceridad
Tendemos a ver las cosas no como son, sino como somos. Ser apacible y sencillo en nuestro interior es el primer paso para ver las cosas con sinceridad.

Give Blessings
We are all blessed with life and all the opportunities it brings, though most of us forget to notice. But we also have blessings to give. In fact, the opportunity to give our blessings may be the greatest blessing of all.

Beneeix
Tots estem beneïts amb la vida i totes les oportunitats que porta, encara que la majoria oblidem notar-ho. Però també tenim benediccions per donar. De fet, l’oportunitat de donar les nostres benediccions pot ser la benedicció més gran de totes.
Bendice
Todos somos bendecidos con la vida y todas las oportunidades que trae, aunque la mayoría olvidamos notarlo. Pero también tenemos bendiciones para dar. De hecho, la oportunidad de dar nuestras bendiciones puede ser la mayor bendición de todas.

To Be Simple Is To Be Truly Royal
Simplicity means complete purity. it is to be egoless and free from every kind of negativity.
Ser senzill és ser veritablement real
La simplicitat vol dir puresa absoluta. És no tenir ego i estar lliure de tota negativitat.
Ser sencillo es ser verdaderamente real
La simplicidad significa pureza absoluta. Es no tener ego y estar libre de toda negatividad.

Take a High Jump
Do not waste your time trying to break a rock of obstacles, but overcome it instead by taking a high jump.
Fes un salt d’alçada
No perdis el temps intentant trencar una roca d’obstacles, supera-la fent un salt d’alçada.
Da un salto de altura
No pierdas el tiempo intentando romper una roca de obstáculos, supérala dando un salto de altura.

First Change
There is no greater teacher than one’s own practical example. To be really benevolent therefore means that I must first change, then I have the power, the knowledge and the experience of thinking and doing for the ultimate benefit of all.
El primer canvi
No hi ha mestre més gran que el propi exemple pràctic. Ser veritablement benvolent significa, per tant, que primer he de canviar; aleshores tindré el poder, el coneixement i l’experiència de pensar i actuar per al benefici final de tothom.
El primer cambio
No hay mayor maestro que el propio ejemplo práctico. Ser verdaderamente benevolente significa, por lo tanto, que primero debo cambiar; entonces tendré el poder, el conocimiento y la experiencia de pensar y actuar para el beneficio final de todos.

Take time
Take time to laugh, it is the music of the soul. Take time to think, it is the source of power. Take time to read, it is the fountain of wisdom. Take time to love and be loved, it is a God-given privilege. Take time to work, it is the price of success.
Pren-te temps
Pren-te temps per riure, és la música de l’ànima. Pren-te temps per pensar, és la font del poder. Pren-te temps per llegir, és la font de la saviesa. Pren-te temps per estimar i ser estimat, és un privilegi de Déu. Pren-te temps per treballar, és el preu de l’èxit.
Tómate tiempo
Tómate tiempo para reír, es la música del alma. Tómate tiempo para pensar, es la fuente del poder. Tómate tiempo para leer, es la fuente de la sabiduría. Tómate tiempo para amar y ser amado, es un privilegio de Dios. Tómate tiempo para trabajar, es el precio del éxito.

Riches
The greatest good we can do for others is not to share our riches with them, but to reveal to them their own.
Riquesa
El millor bé que podem fer pels altres no és compartir les nostres riqueses amb ells, sinó revelar-los les seves.
Riqueza
El mayor bien que podemos hacer por los demás no es compartir nuestras riquezas con ellos, sino revelarles las suyas.

Send Peace
The call of time is to send thoughts of peace and power to the world.
Envia Pau
La crida del temps és enviar pensaments de pau i poder al món.
Envía Paz
El llamado del tiempo es enviar pensamientos de paz y poder al mundo.

Harmony
Even when another person seems a world apart from you: find a bridge.
Harmonia
Tot i que una altra persona sembli estar a un món de distància de tu: troba un pont.
Armonía
Aun cuando otra persona parezca estar a un mundo de distancia de ti: encuentra un puente.

Generosity
Do not hide the treasures in your heart in fear that they will be stolen – instead share them and find they multiply.
Generositat
No amaguis els tresors del teu cor per por de que te’ls robin; en canvi, comparteix-los i veuràs com es multipliquen.
Generosidad
No escondas los tesoros de tu corazón por miedo a que te los roben; en cambio, compártelos y verás cómo se multiplican.

Peaceful Mind
Learn how to keep your mind peaceful by feeding good thoughts to your mind. Let your mind rest.. let it be restful… not restless. Remember: my mind is my own. I mustn’t let my mind cause me distress. I cannot slap my mind (suppress the mind) – I have to give it love. By giving your own mind love you will make it peaceful.
Ment en Pau
Aprèn a mantenir la teva ment en pau alimentant-la amb bons pensaments. Deixa que la teva ment descansi… que estigui tranquil·la… no inquieta. Recorda: la meva ment és meva. No he de permetre que la meva ment em causi angoixa. No puc bufetejar la meva ment (reprimir-la); he de donar-li amor. En donar amor a la teva pròpia ment, la pacificaràs.
Mente en Paz
Aprende a mantener tu mente en paz alimentándola con buenos pensamientos. Deja que tu mente descanse… que esté tranquila… no inquieta. Recuerda: mi mente es mía. No debo permitir que mi mente me cause angustia. No puedo abofetear mi mente (reprimirla); tengo que darle amor. Al darle amor a tu propia mente, la pacificarás.

Peace
Not to cause anyone sorrow even in your thoughts is complete non-violence.
Pau
No causar tristesa a ningú, ni tan sols amb els teus pensaments, és completa no violència.
Paz
No causarle tristeza a nadie, ni siquiera con tus pensamientos, es completa no violencia.