Embracing Gratitude: Recognise Your Blessings
No matter the hurdles we face, there’s always light to be found. Life’s journey is full with ups and downs, but amidst the challenges, there are countless reasons to hold gratitude close to our hearts. Today, let’s pause and reflect on the precious gift of life and its many wonders. From the air we breathe to the connections we cherish, every moment is an opportunity to recognise our blessings. Let’s count them one by one and hold onto the joy they bring, for in gratitude, we find strength and peace. Cherish what you have, and let the knowledge of your blessings be a source of comfort and motivation.
Abraçant la gratitud: reconeix les teves benediccions
Tant se val els obstacles que enfrontem, sempre hi haurà llum per trobar. El viatge de la vida és ple de alts i baixos, però enmig dels desafiaments, hi ha innombrables raons per mantenir la gratitud a prop del nostre cor. Avui fem una pausa i reflexionem sobre el preciós regal de la vida i les seves meravelles. Des de l’aire que respirem fins a les connexions que valorem, cada moment és una oportunitat per reconèixer les nostres benediccions. Contem-les una per una i aferrem-nos a l’alegria que porten, perquè en la gratitud trobem força i pau. Aprecia allò que tens i deixa que el coneixement de les teves benediccions sigui una font de consol i motivació.
Abrazando la gratitud: reconoce tus bendiciones
No importa los obstáculos que enfrentemos, siempre habrá luz por encontrar. El viaje de la vida está lleno de altibajos, pero en medio de los desafíos, hay innumerables razones para mantener la gratitud cerca de nuestro corazón. Hoy hagamos una pausa y reflexionemos sobre el precioso regalo de la vida y sus muchas maravillas. Desde el aire que respiramos hasta las conexiones que valoramos, cada momento es una oportunidad para reconocer nuestras bendiciones. Contémoslas una por una y aferrémonos a la alegría que traen, porque en la gratitud encontramos fuerza y paz. Aprecia lo que tienes y deja que el conocimiento de tus bendiciones sea una fuente de consuelo y motivación.
Walk Quickly
Walk quickly today, not because you are in a hurry, but because you value the exercise for legs and heart. As you walk, allow your thoughts to visit you, but not stay. Let them come to pass, and you will be surprised how quickly they become positive, and filled with creative ideas. And paradoxically, if you stay internally aware, you may notice that the quicker you walk, the more your thinking slows down and deepens. Walking briskly and positive thinking – that’s the simplest way to take care of body and mind. And life was meant to be simple…wasn’t it?
Caminar ràpid
Camina ràpid avui, no perquè tinguis pressa, sinó perquè valores l’exercici per a les cames i el cor. Mentre camines, permet que els teus pensaments et visitin, però que no es quedin. Deixa’ls passar i et sorprendràs de com de ràpid es tornen positius i plens d’idees creatives. I, paradoxalment, si romans conscient internament, pots notar que com més ràpid camines, més s’alenteix i aprofundeix el teu pensament. Caminar ràpid i pensar positivament: aquesta és la manera més senzilla de cuidar el cos i la ment. I la vida estava destinada a ser senzilla… no?
Caminar rápido
Camina rápido hoy, no porque tengas prisa, sino porque valoras el ejercicio para las piernas y el corazón. Mientras caminas, permite que tus pensamientos te visiten, pero no se queden. Déjalos suceder y te sorprenderás de lo rápido que se vuelven positivos y llenos de ideas creativas. Y, paradójicamente, si permaneces consciente internamente, puedes notar que cuanto más rápido caminas, más se ralentiza y profundiza tu pensamiento. Caminar rápido y pensar positivamente: esa es la forma más sencilla de cuidar el cuerpo y la mente. Y la vida estaba destinada a ser sencilla… ¿no?
The Dance of Forgetting and Remembering
Life is akin to a dance between forgetting and remembering. We falter in this delicate game when we lose sight of our true essence and purpose, overshadowing our present with the shadows of the past. Forgetting who we are—spiritual beings of non-physical, eternal nature, embodiments of love, peace, and bliss—leads us astray. Our true self is the conscious, sentient soul, ever-present amidst life’s cacophony. The game is lost when we dwell on the material memories that haunt us—old wounds, past insults, and bruises to our ego. Instead, thriving in life means embracing our spiritual core and living with the wisdom of our true, peaceful nature.
La dansa de l’oblit i el record
La vida és com una dansa entre l’oblit i el record. Fallem en aquest delicat joc quan perdem de vista la nostra veritable essència i propòsit, eclipsant el nostre present amb les ombres del passat. Oblidar qui som (éssers espirituals de naturalesa eterna i no física, encarnacions de l’amor, la pau i la benaurança) ens desvia. El nostre veritable jo és l’ànima conscient i sensible, sempre present al bell mig de la cacofonia de la vida. El joc es perd quan ens aturem en els records materials que ens turmenten: velles ferides, insults del passat i blaus al nostre ego. En canvi, prosperar en la vida significa abraçar el nostre nucli espiritual i viure amb la saviesa de la nostra naturalesa veritable i pacífica.
La danza del olvido y el recuerdo
La vida es como una danza entre el olvido y el recuerdo. Fallamos en este delicado juego cuando perdemos de vista nuestra verdadera esencia y propósito, eclipsando nuestro presente con las sombras del pasado. Olvidar quiénes somos (seres espirituales de naturaleza eterna y no física, encarnaciones del amor, la paz y la bienaventuranza) nos desvía. Nuestro verdadero yo es el alma consciente y sensible, siempre presente en medio de la cacofonía de la vida. El juego se pierde cuando nos detenemos en los recuerdos materiales que nos atormentan: viejas heridas, insultos del pasado y moretones en nuestro ego. En cambio, prosperar en la vida significa abrazar nuestro núcleo espiritual y vivir con la sabiduría de nuestra naturaleza verdadera y pacífica.
Honest Heart
An honest heart is an open heart. If we are dishonest in any way with ourselves or with others, it means we are in hiding. There is a wall, a barrier behind which we conceal something of ourselves. Subtle tension will be our companion, and while most of us learn to live with it, it drains our energy and tightens our muscles. On the other hand don’t be too honest with others – feel their pulse – sometimes others are not ready to hear what’s in your heart. But know that when you are honest you will experience a level of inner relaxation that you had forgotten was even possible.
Cor honest
Un cor honest és un cor obert. Si som d’alguna manera deshonestos amb nosaltres mateixos o amb els altres, vol dir que estem amagats. Hi ha un mur, una barrera darrere de la qual amaguem alguna cosa de nosaltres mateixos. La tensió subtil serà la nostra companya i, encara que la majoria de nosaltres aprenem a viure amb allò, esgota la nostra energia i tensa els nostres músculs. D’altra banda, no siguis gaire honest amb els altres: sent el seu pols; de vegades els altres no estan preparats per escoltar el que hi ha al teu cor. Però cal saber que quan ets honest experimentaràs un nivell de relaxació interior que havies oblidat que era possible.
Corazón honesto
Un corazón honesto es un corazón abierto. Si somos deshonestos de alguna manera con nosotros mismos o con los demás, significa que estamos escondidos. Hay un muro, una barrera detrás de la cual ocultamos algo de nosotros mismos. La tensión sutil será nuestra compañera y, aunque la mayoría de nosotros aprendemos a vivir con ella, agota nuestra energía y tensa nuestros músculos. Por otro lado, no seas demasiado honesto con los demás: siente su pulso; a veces los demás no están preparados para escuchar lo que hay en tu corazón. Pero debes saber que cuando eres honesto experimentarás un nivel de relajación interior que habías olvidado que era posible.
Mistakes
Expand your awareness a little and mistakes no longer need to make you feel guilty. For example, if you saw your life as an Actor does his play, you would see one scene unfolding after another. Each passing scene, having passed is now over. Wisdom says: “This is how to see it” Letting bygones be bygones is easier if you remember you cannot change the past but you can definitely change the future.
Errors
Expandeix una mica la teva consciència i els errors ja no et faran sentir culpable. Per exemple, si veiessis la teva vida mentre un actor interpreta la teva obra, veuries una escena desenvolupant-se darrere l’altra. Cada escena que passa, després d’haver passat, ja s’ha acabat. La saviesa diu: “Així és com es veu”. Deixar allò passat en el passat és més fàcil si recordes que no pots canviar el passat però definitivament pots canviar el futur.
Errores
Expande un poco tu conciencia y los errores ya no te harán sentir culpable. Por ejemplo, si vieras tu vida mientras un actor interpreta tu obra, verías una escena desarrollándose tras otra. Cada escena que pasa, después de haber pasado, ya ha terminado. La sabiduría dice: “Así es como se ve”. Dejar lo pasado en el pasado es más fácil si recuerdas que no puedes cambiar el pasado pero definitivamente puedes cambiar el futuro.
Sow a thought ….
Sow a thought and reap a deed, Sow a deed and reap a habit, Sow a habit and reap a character, Sow a character and reap a destiny. Plant a thought and you shall cultivate an action. This means that everything begins with our thoughts. What we think can eventually become an action or deed. When you consistently carry out a particular action or deed, it forms a habit. A habit, once established, is repeated regularly and shapes the way you behave and conduct yourself, which is essentially your character. Over time, your character sets the foundation for your destiny or fate. In other words, the values and traits that define you can determine the path and outcomes of your life. The very thoughts we nurture, lead to our ultimate destiny.
Sembra un pensament….
Sembra un pensament i recol·lecta una acció, Sembra una acció i recol·lecta un hàbit, Sembra un hàbit i collita un caràcter, Sembra un caràcter i recol·lecta un destí. Planta un pensament i cultivaràs una acció. Això vol dir que tot comença amb els nostres pensaments. El que pensem pot esdevenir eventualment una acció o un fet. Quan fas consistentment una acció o fet en particular, es forma un hàbit. Un hàbit, un cop establert, es repeteix regularment i modela la manera com et comportes, que és essencialment el teu caràcter. Amb el temps, el teu personatge estableix les bases del teu destí o providència. En altres paraules, els valors i els trets que et defineixen poden determinar el camí i els resultats de la teva vida. Els mateixos pensaments que alimentem condueixen al nostre destí final.
Siembra un pensamiento….
Siembra un pensamiento y cosecha una acción, Siembra una acción y cosecha un hábito, Siembra un hábito y cosecha un carácter, Siembra un carácter y cosecha un destino. Planta un pensamiento y cultivarás una acción. Esto significa que todo comienza con nuestros pensamientos. Lo que pensamos puede eventualmente convertirse en una acción o un hecho. Cuando realizas consistentemente una acción o hecho en particular, se forma un hábito. Un hábito, una vez establecido, se repite regularmente y moldea la forma en que te comportas, que es esencialmente tu carácter. Con el tiempo, tu personaje sienta las bases de tu destino o providencia. En otras palabras, los valores y rasgos que te definen pueden determinar el camino y los resultados de tu vida. Los mismos pensamientos que alimentamos conducen a nuestro destino final.
Self Mastery
Within each one of us there is a master of the universe. Not the universe out there but the inner universe of our thoughts and feelings, attitudes and actions. Most people realise too late what awaits within and how valuable it is. For too long we allow ourselves to be distracted and bewitched by all that is happening outside. To be the master of your inner world is to be the master of your own destiny.
Autodomini
Dins cadascun de nosaltres hi ha un mestre de l’univers. No pas l’univers exterior sinó l’univers interior dels nostres pensaments i sentiments, actituds i accions. La majoria de la gent s’adona massa tard del que els espera al seu interior i de com n’és de valuós. Durant massa temps ens deixem distreure i embruixar per tot el que passa fora. Ser amo del teu món interior és ser amo del teu propi destí.
Autodominio
Dentro de cada uno de nosotros hay un maestro del universo. No el universo exterior sino el universo interior de nuestros pensamientos y sentimientos, actitudes y acciones. La mayoría de la gente se da cuenta demasiado tarde de lo que les espera en su interior y de lo valioso que es. Durante demasiado tiempo nos dejamos distraer y hechizar por todo lo que sucede afuera. Ser dueño de tu mundo interior es ser dueño de tu propio destino.
Determination and Patience
Determination is the strength that will enable you to pass the barrier of useless thoughts in order to create positive thoughts and to be successful in whatever you wish. It comes from within and its partner is patience. Patience teaches you not to push but rather to wait and appreciate the game of life instead, knowing that nothing remains the same, and everything will change at some point.
Determinació i paciència
La determinació és la força que et permetrà traspassar la barrera dels pensaments inútils per crear pensaments positius i tenir èxit en allò que vulguis. Ve de dins i la seva companya és la paciència. La paciència t’ensenya a no pressionar, sinó a esperar i apreciar el joc de la vida, sabent que res no segueix igual i que tot canviarà en algun moment.
Determinación y paciencia
La determinación es la fuerza que te permitirá traspasar la barrera de los pensamientos inútiles para crear pensamientos positivos y tener éxito en lo que desees. Viene de dentro y su compañera es la paciencia. La paciencia te enseña a no presionar, sino a esperar y apreciar el juego de la vida, sabiendo que nada sigue igual y que todo cambiará en algún momento.
Thoughts, Words and Actions
The gap between what you say and what you do, between what you promise and what you deliver, is like a drain in the road. The drain is where water escapes, just as your power will seep away if there is a difference between your words and your actions.
Pensaments, Paraules i Accions
La bretxa entre allò que dius i allò que fas, entre allò que promets i allò que compleixes, és com un desguàs en el camí. El desguàs és per on s’escapa l’aigua, així com el teu poder es filtrarà si hi ha una diferència entre les paraules i les accions.
Pensamientos, Palabras y Acciones
La brecha entre lo que dices y lo que haces, entre lo que prometes y lo que cumples, es como un desagüe en el camino. El desagüe es por donde se escapa el agua, así como tu poder se filtrará si hay una diferencia entre tus palabras y tus acciones.
Choose Feelings
If your days seem filled with unwanted negative feelings, there is only one cure. When they come, choose them. Don’t ask why, don’t wonder how, don’t fight them and never put yourself down for having them. But most of all never blame someone else for how you feel. If you do, it means you are still fast asleep and your choice is to be a victim. When the feelings come, even big disturbing emotional feelings say, “I choose this feeling” and know it comes because of something you have thought or done in the past, perhaps a certain belief that you have learned or an attachment that is threatened. Choice does not mean you want the feelings, but it does mean you are taking responsibility for them. And that is the beginning of self mastery. It is the first step to the healing and resolving of your emotions. But only the first step. Try this today and then ask yourself what the next step might be. If you are really interested to know, you will come to know!
Tria sentiments
Si els teus dies semblen estar plens de sentiments negatius no desitjats, només hi ha una cura. Quan vinguin, tria’ls. No preguntis per què, no et preguntis com, no lluitis contra ells i mai et menyspreïs per tenir-los. Però, sobretot, mai culpis ningú per com et sents. Si ho fas, vol dir que encara estàs profundament adormit i la teva elecció és ser una víctima. Quan sorgeixen els sentiments, fins i tot els sentiments emocionals més pertorbadors diuen: “Trieu aquest sentiment” i saben que sorgeix degut a alguna cosa que tu has pensat o fet en el passat, potser una certa creença que has après o un aferrament que està amenaçat. Escollir no vol dir que vulguis els sentiments, però sí que significa que n’estàs assumint la responsabilitat. I aquest és el començament de l’autodomini. És el primer pas per a la curació i la resolució de les teves emocions. Però només el primer pas. Prova això avui i després pregunta’t quin podria ser el pas següent. Si realment estàs interessat a saber-ho, vindràs a saber-ho!
Elige sentimientos
Si tus días parecen estar llenos de sentimientos negativos no deseados, sólo existe una cura. Cuando vengan, elígelos. No preguntes por qué, no te preguntes cómo, no luches contra ellos y nunca te menosprecies por tenerlos. Pero, sobre todo, nunca culpes a nadie por cómo te sientes. Si lo haces, significa que todavía estás profundamente dormido y tu elección es ser una víctima. Cuando surgen los sentimientos, incluso los sentimientos emocionales más perturbadores dicen: “Elijo este sentimiento” y saben que surge debido a algo que tu has pensado o hecho en el pasado, tal vez una cierta creencia que has aprendido o un apego que está amenazado. Elegir no significa que desees los sentimientos, pero sí significa que estás asumiendo la responsabilidad de ellos. Y ese es el comienzo del autodominio. Es el primer paso para la curación y resolución de tus emociones. Pero sólo el primer paso. Prueba esto hoy y luego pregúntate cuál podría ser el siguiente paso. Si realmente estás interesado en saberlo, ¡vendrás a saberlo!
Depth of Humility
Humility means to understand the self and through that to understand others as well. Humility is the attitude where a person is not attached to his or her opinion and feelings.
Profunditat d´humilitat
Humilitat significa comprendre’s un mateix i, a través d’això, comprendre també els altres. La humilitat és l’actitud en què una persona no s’aferra a les seves opinions i sentiments.
Profundidad de humildad
Humildad significa comprenderse a uno mismo y, a través de ello, comprender también a los demás. La humildad es la actitud en la que una persona no se apega a sus opiniones y sentimientos.
Talking to the self
When you talk to yourself in your mind, which self do you address? And how? Usually people do not talk to their divinity, but to the most superficial aspects of their everyday personality. And often its a stream of fears, complaints and mindless repetition of old things. If we talked that way to another human being, we would have to apologise. Learning to talk properly to the self is a spiritual endeavour. Thoughts from the past and worries about the future do not create good conversation. Instead learn to talk to your mind as if it were a child. Talk to it with love. If you just force a child to sit down, he won’t. A good mother knows how to prompt her child into doing what she wants. Be a good mother to your mind, teach it good, positive thoughts so that when you tell it to sit quietly, it will. Love your mind. Stay happy.
Parlant amb un mateix
Quan et parles mentalment a tu mateix, a què et dirigeixes? I com? Normalment, les persones no parlen amb la seva divinitat, sinó amb els aspectes més superficials de la seva personalitat quotidiana. I sovint és un corrent de pors, queixes i repetició sense sentit de coses velles. Si parléssim així amb un altre ésser humà, ens hauríem de disculpar. Aprendre a parlar correctament amb un mateix és un esforç espiritual. Els pensaments del passat i les preocupacions sobre el futur no creen una bona conversa. En lloc d’això, aprèn a parlar a la teva ment com si fos un nen. Parla-li amb amor. Si simplement obligues un nen a seure, no ho farà. Una bona mare sap com incitar el fill a fer el que ella vol. Sigues una bona mare per a la teva ment, ensenya-li pensaments bons i positius perquè quan li diguis que se segui en silenci, ho faci. Estima la teva ment. Estigues feliç.
Hablando con uno mismo
Cuando te hablas mentalmente a ti mismo, ¿a qué yo te diriges? ¿Y cómo? Normalmente las personas no hablan con su divinidad, sino con los aspectos más superficiales de su personalidad cotidiana. Y a menudo es una corriente de miedos, quejas y repetición sin sentido de cosas viejas. Si habláramos así con otro ser humano, tendríamos que disculparnos. Aprender a hablar correctamente consigo mismo es un esfuerzo espiritual. Los pensamientos del pasado y las preocupaciones sobre el futuro no crean una buena conversación. En lugar de eso, aprende a hablarle a tu mente como si fuera un niño. Háblale con amor. Si simplemente obligas a un niño a sentarse, no lo hará. Una buena madre sabe cómo incitar a su hijo a hacer lo que ella quiere. Sé una buena madre para tu mente, enséñale pensamientos buenos y positivos para que cuando le digas que se siente en silencio, lo haga. Ama tu mente. Manténte feliz.
Thinking About Peace
You become whatever you think about deeply. Think only about peace, love and happiness. Feel these values as part of your life and you will become them.
Pensant en la pau
Et converteixes en allò en què penses profundament. Pensa només en la pau, l’amor i la felicitat. Sent aquests valors com a part de la teva vida i t’hi convertiràs.
Pensando en la paz
Te conviertes en aquello en lo que piensas profundamente. Piensa sólo en la paz, el amor y la felicidad. Siente estos valores como parte de tu vida y te convertirás en ellos.
Drama Of Life
Every passing moment is like a passing act in a play. Each of us are the actors playing out parts very well. An actor is never focused on another actors part, continually criticizing it. He just gets on with his own part, playing it as best he can. This Drama of Life is eternal, predestined and accurate. Whatever anybody else says and does is their role, not mine. My task is to play my part right. Right thoughts restore rightness to the whole play. Practice detaching yourself from your role and experiencing the truth, behind the role and you will find yourself loving every instant of your role and the Drama, too.
Drama de la vida
Cada moment que passa és com un acte passatger en una obra de teatre. Cadascú de nosaltres som actors que interpretem molt bé els papers. Un actor mai no es concentra en el paper d’un altre actor, criticant-lo contínuament. Ell simplement segueix amb la seva part, interpretant-la tan bé com pot. Aquest Drama de la Vida és etern, predestinat i exacte. Tot allò que els altres diguin i facin és el seu paper, no el meu. La meva tasca és exercir bé el meu paper. Els pensaments correctes restauren la rectitud de tota l’obra. Practica desaferrar-te del teu paper i experimenta la veritat darrere del paper i descobriràs que estimes cada instant del teu paper i també del Drama.
Drama de la vida
Cada momento que pasa es como un acto pasajero en una obra de teatro. Cada uno de nosotros somos actores que interpretamos muy bien los papeles. Un actor nunca se concentra en el papel de otro actor, criticándolo continuamente. Él simplemente sigue con su parte, interpretándola lo mejor que puede. Este Drama de la Vida es eterno, predestinado y exacto. Todo lo que los demás digan y hagan es su papel, no el mío. Mi tarea es desempeñar bien mi papel. Los pensamientos correctos restauran la rectitud de toda la obra. Practica desapegarte de tu papel y experimenta la verdad detrás del papel y descubrirás que amas cada instante de tu papel y también del Drama.
True Happiness
True happiness comes when my mind and the senses have become quiet and peaceful. In that state, there is spiritual power; we are performing actions, but free from desires and free from attachment to what we do. Such happiness finishes any sorrow that comes to us. Take time to find that quiet and peaceful place inside and happiness will stay in our hearts forever.
Felicitat veritable
La veritable felicitat arriba quan la meva ment i els meus sentits esdevenen tranquils i pacífics. En aquest estat hi ha poder espiritual; estem realitzant accions, però lliures de desitjos i lliures d’aferrament al que fem. Aquesta felicitat posa fi a qualsevol tristesa sobrevinguda. Prendre’s el temps per trobar aquest lloc tranquil i pacífic al nostre interior i la felicitat romandrà als nostres cors per sempre.
Felicidad verdadera
La verdadera felicidad llega cuando mi mente y mis sentidos se vuelven tranquilos y pacíficos. En ese estado hay poder espiritual; estamos realizando acciones, pero libres de deseos y libres de apego a lo que hacemos. Tal felicidad pone fin a cualquier tristeza que nos sobrevenga. Tomarse el tiempo para encontrar ese lugar tranquilo y pacífico en nuestro interior y la felicidad permanecerá en nuestros corazones para siempre.
In Silence and Stillness
In the silence of my being, in the stillness of peace, I ponder the greatness of my existence, and the truly endless love and power I have within me.
En silenci i quietud
En el silenci del meu ésser, en la quietud de la pau, reflexiono sobre la grandesa de la meva existència i l’amor i el poder veritablement infinits que tinc dins meu.
En silencio y quietud
En el silencio de mi ser, en la quietud de la paz, reflexiono sobre la grandeza de mi existencia y el amor y el poder verdaderamente infinitos que tengo dentro de mí.
Chasing Limited Desires
If your mind has any limited desires, they will not allow you to become content. When you are walking in the sun, your shadow goes ahead of you and if you try to catch it, you won’t be able to. When you turn around, your shadow will follow you. In the same way, desires attract you and make you cry. Let go of them and they will follow you. Those who ask for something can never become full and complete. To chase any limited desire is like trying to catch a mirage.
Perseguint desitjos limitats
Si la teva ment té desitjos limitats, no et permetran sentir-te satisfet. Quan camines sota el sol, la teva ombra va davant teu i si intentes atrapar-la no podràs. Quan donis la volta, la teva ombra et seguirà. De la mateixa manera, els desitjos t’atreuen i et fan plorar. Deixa’ls anar i et seguiran. Aquells que demanen alguna cosa mai no podran arribar a ser plens i complets. Perseguir qualsevol desig limitat és com intentar atrapar un miratge.
Persiguiendo deseos limitados
Si tu mente tiene deseos limitados, no te permitirán sentirte satisfecho. Cuando caminas bajo el sol, tu sombra va delante de ti y si intentas atraparla no podrás. Cuando te des la vuelta, tu sombra te seguirá. De la misma manera, los deseos te atraen y te hacen llorar. Déjalos ir y te seguirán. Aquellos que piden algo nunca podrán llegar a ser plenos y completos. Perseguir cualquier deseo limitado es como intentar atrapar un espejismo.
The Fragrance of Positive Thoughts
Some people say that it is very difficult to be positive in this highly negative world. But just as an incense stick spreads fragrance everywhere and dispels bad odour, the power of constantly pure and positive thoughts can transform the negative attitudes and atmosphere of any person or place.
La fragància dels pensaments positius
Algunes persones diuen que és molt difícil ser positiu en aquest món tan negatiu. Però així com una vareta d’encens escampa fragància per tot arreu i dissipa la mala olor, el poder dels pensaments constantment purs i positius pot transformar les actituds i l’atmosfera negatives de qualsevol persona o lloc.
La fragancia de los pensamientos positivos
Algunas personas dicen que es muy difícil ser positivo en este mundo tan negativo. Pero así como una varita de incienso esparce fragancia por todas partes y disipa el mal olor, el poder de los pensamientos constantemente puros y positivos puede transformar las actitudes y la atmósfera negativas de cualquier persona o lugar.
The Key to Peace
Humanity is like a tree. Each human being is connected with the Seed and belongs to the same tree. The beauty of the tree is that it has different branches and on each branch, numerous leaves. All individuals are also different and have their own role. Think about what we have in common and you will appreciate every human being. This is the key to remain at peace.
La clau per a la pau
La humanitat és com un arbre. Cada ésser humà està connectat amb la Llavor i pertany al mateix arbre. La bellesa de l’arbre és que té diferents branques i a cada branca nombroses fulles. Tots els individus també són diferents i tenen el seu rol. Pensa en allò que tenim en comú i apreciaràs cada ésser humà. Aquesta és la clau per romandre en pau.
La clave para la paz
La humanidad es como un árbol. Cada ser humano está conectado con la Semilla y pertenece al mismo árbol. La belleza del árbol es que tiene diferentes ramas y en cada rama numerosas hojas. Todos los individuos también son diferentes y tienen su propio rol. Piensa en lo que tenemos en común y apreciarás a cada ser humano. Esta es la clave para permanecer en paz.
Contentment
First of all, understand discontentment. Discontent is caused by a constant multiplication of desires. One desire leads to another until there’s never a moment when you feel fulfilled. Desires are like traps. Because of endless desires relationships have become very fragile. There is a lot of irritability and anger due to: Selfish attachments (to possessions and people) Pride (attachment to a particular image of the self) When there is discontentment, the heart can never be still because wasteful, negative thoughts destroy peace. Contentment is the result of spiritual awareness which allows you to recognise negativity. It changes your pattern of thinking. As you tap your huge inner potential, all desires are fulfilled and you regain your peace.
Contentament
En primer lloc, comprèn el descontentament. El descontentament és causat per una constant multiplicació de desitjos. Un desig en porta un altre fins que mai arriba un moment en què et sents realitzat. Els desitjos són com a trampes. A causa dels desitjos infinits, les relacions han esdevingut molt fràgils. Hi ha molta irritabilitat i ira degut a: Afeccions egoistes (a les possessions i a les persones) Orgull (aferrament a una imatge particular d’un mateix) Quan hi ha descontentament, el cor mai no pot estar quiet perquè els pensaments negatius i de malbaratament destrueixen la pau. La satisfacció és el resultat de la consciència espiritual que permet reconèixer la negativitat. Canvia el teu patró de pensament. A mesura que aprofites el teu enorme potencial interior, tots els desitjos es compleixen i recuperes la pau.
Contentamiento
En primer lugar, comprende el descontento. El descontento es causado por una constante multiplicación de deseos. Un deseo lleva a otro hasta que nunca llega un momento en el que te sientes realizado. Los deseos son como trampas. Debido a los deseos infinitos, las relaciones se han vuelto muy frágiles. Hay mucha irritabilidad e ira debido a: Apegos egoístas (a las posesiones y a las personas) Orgullo (apego a una imagen particular de uno mismo) Cuando hay descontento, el corazón nunca puede estar quieto porque los pensamientos negativos y de desperdicio destruyen la paz. La satisfacción es el resultado de la conciencia espiritual que te permite reconocer la negatividad. Cambia tu patrón de pensamiento. A medida que aprovechas tu enorme potencial interior, todos los deseos se cumplen y recuperas la paz.
Success
Success means to reach such a constant level of positive thoughts that pure actions happen naturally. Pure actions are like good seeds which, when planted, produce healthy, sweet fruit. ‘As you sow. so shall you reap.’ Concern for the quality of my actions today ensures the Success of my tomorrow.
Èxit
L’èxit significa assolir un nivell tan constant de pensaments positius que les accions pures succeeixin de manera natural. Les accions pures són com a bones llavors que, quan es planten, produeixen fruits dolços i sans. ‘Tal com sembrau, així collireu.’ La preocupació per la qualitat de les meves accions d’avui assegura l’èxit del meu demà.
Éxito
El éxito significa alcanzar un nivel tan constante de pensamientos positivos que las acciones puras sucedan de forma natural. Las acciones puras son como buenas semillas que, cuando se plantan, producen frutos dulces y sanos. ‘Tal como sembréis, así cosecharéis.’ La preocupación por la calidad de mis acciones de hoy asegura el éxito de mi mañana.
Good Wishes
The more good wishes and kind feelings we have for others, the more our own happiness increases.
Bons desitjos
Com més bons desitjos i sentiments amables tinguem cap als altres, més augmentarà la nostra pròpia felicitat.
Buenos deseos
Cuantos más buenos deseos y sentimientos amables tengamos hacia los demás, más aumentará nuestra propia felicidad.
Mastering the Art of Connection
Success in life often hinges on our ability to connect with others. We commonly find ourselves adjusting our attitudes and responses based on someone else’s behaviour, usually waiting for them to change first. However, mastering the art of connection means recognizing and valuing others’ unique qualities. When we do this, our success doesn’t depend on their behaviour. Instead, we learn to see and embrace the positive aspects of each individual, enriching ourselves with every interaction. This approach not only fosters personal growth but also builds meaningful connections.
Dominar l’art de la connexió
L’èxit a la vida sovint depèn de la nostra capacitat per connectar-nos amb els altres. Comunament ens trobem ajustant les nostres actituds i respostes en funció del comportament d’una altra persona, generalment esperant que ella canviï primer. Tanmateix, dominar l’art de la connexió significa reconèixer i valorar les qualitats úniques dels altres. Quan fem això, el nostre èxit no depèn del comportament. En canvi, aprenem a veure i acceptar els aspectes positius de cada individu, enriquint-nos amb cada interacció. Aquest enfocament no només fomenta el creixement personal, sinó que també construeix connexions significatives.
Dominar el arte de la conexión
El éxito en la vida a menudo depende de nuestra capacidad para conectarnos con los demás. Comúnmente nos encontramos ajustando nuestras actitudes y respuestas en función del comportamiento de otra persona, generalmente esperando que ella cambie primero. Sin embargo, dominar el arte de la conexión significa reconocer y valorar las cualidades únicas de los demás. Cuando hacemos esto, nuestro éxito no depende de su comportamiento. En cambio, aprendemos a ver y aceptar los aspectos positivos de cada individuo, enriqueciéndonos con cada interacción. Este enfoque no sólo fomenta el crecimiento personal sino que también construye conexiones significativas.
The Essence of Being Human
In the relentless pursuit of tasks and goals, it’s easy to overlook a fundamental truth: being precedes doing. Those who embrace this understanding take time to simply ‘be’. In these moments of stillness and presence, they often find that life unfolds effortlessly, providing what is needed. At its core, learning to ‘be’ is learning to find peace. It’s a journey back to our most intrinsic nature.
L’essència de l’ésser humà
En la recerca incessant de tasques i objectius, és fàcil passar per alt una veritat fonamental: ser precedeix a fer. Els qui adopten aquesta comprensió es prenen el temps per simplement “ser”. En aquests moments de quietud i presència, sovint descobreixen que la vida es desenvolupa sense esforç, proporcionant-los allò que necessiten. En essència, aprendre a “ser” és aprendre a trobar la pau. És un viatge de tornada a la nostra naturalesa més intrínseca.
La esencia del ser humano
En la búsqueda incesante de tareas y objetivos, es fácil pasar por alto una verdad fundamental: el ser precede al hacer. Quienes adoptan esta comprensión se toman el tiempo para simplemente “ser”. En estos momentos de quietud y presencia, a menudo descubren que la vida se desarrolla sin esfuerzo, proporcionándoles lo que necesitan. En esencia, aprender a “ser” es aprender a encontrar la paz. Es un viaje de regreso a nuestra naturaleza más intrínseca.
Think In A New Way
Your thoughts guide you to your destiny. If you always think the same you will always get to the same place. Think in a new way and you will be a new person. Give happiness to all and you will live in peace. Create peace in your mind and you will create a world of peace around you.
Pensa d’una manera nova
Els teus pensaments et guien cap al teu destí. Si sempre penses el mateix sempre arribaràs al mateix lloc. Pensa de manera nova i seràs una persona nova. Doneu felicitat a tots i viureu en pau. Crea pau a la teva ment i crearàs un món de pau al teu voltant.
Piensa de una nueva manera
Tus pensamientos te guían hacia tu destino. Si siempre piensas lo mismo siempre llegarás al mismo lugar. Piensa de una manera nueva y serás una persona nueva. Dad felicidad a todos y viviréis en paz. Crea paz en tu mente y crearás un mundo de paz a tu alrededor.
Anger Actually
My anger with someone actually means I am angry with myself.
Ira en realitat
El meu enuig amb algú en realitat significa que estic enutjat amb mi mateix.
Ira en realidad
Mi enojo con alguien en realidad significa que estoy enojado conmigo mismo.