
97.- Quan passen coses tan esfereidores que només podem ocupar-nos en sobreviure.., no hi ha temps per ocupar-se en avançar en coses més subtils, com ho és fer-se un espai per meditar i pensar en Déu. És per això que Déu ens avisa: “Feu l’esforç de reconèixer-vos com ànimes i recordeu-Me només a Mi. Feu ferma ara aquesta pràctica perquè es faci automàtica en temps adversos, en els que no tindreu ni temps per pensar.”
*******************************
97.- When so terrifying things happen that we can only worry about surviving …, there is no time to work on advancing in more subtle things, how it is to make a space to meditate and think about God. That is why God warns us: “Make the effort to recognize yourself as souls and remember Me alone. Make this practice firm now so that it becomes automatic in adverse times, in which you will not have time to think.”
*******************************
97.- Cuando ocurren tales cosas que solo podemos ocuparnos en sobrevivir.., no hay tiempo para ocuparse en avanzar en cosas más sutiles como lo es hacerse un espacio para meditar y pensar en Dios. Por ello es por lo que Dios nos avisa: “Haced el esfuerzo de reconoceros como almas y recordadMe solo a Mí. Haced esta práctica firme ahora para que se haga automática en tiempos adversos, en los que no tendréis ni tiempo para pensar.”
