luminiscències 2013/2022

Tu pensamiento construye tu realidad

Anirà bé/It will go well/Irá bien

Anirà bé

Anit, a l’anar a dormir, nevava de forma intensa. Cap a les tres de la matinada el vent era tan fort que m’ha tret de la son. Hi havien plàstics a l’estenedor protegint de la nevada la roba estesa , i la inquietud era si podrien resistir els embats del vent, si al fer-se clar encara hi serien.
M’he posat a fer la meditació de la matinada i semblava que no em podria concentrar pel soroll dels rebrecs del fort oratge als plàstics; però sí, ha estat possible, encara que amb intermitències. I, al matí, al clarejar, no bufava ni l’aire del batec de les ales d’una mosca, i el cel estava totalment asserenat.
I ja està! Què m’ha ensenyat això?, que després de qualsevol tipus de tempesta torna la calma, que no cal preocupar-se ni atabalar-se quan el “vent fort de les situacions” empeny, doncs si ens hem assegurat que les “pinces” subjectin bé els “plàstics” tot anirà bé; és a dir, si tenim la carpa de protecció de Déu, la Seva Companyia amb nosaltres.., ja pot “bufar qualsevol vent”, tot anirà bé.

It will go well

Last night, when going to sleep, it was snowing heavily. Around three in the morning the wind was so strong that it took me out of sleep. There were plastics on the clothesline protecting the hanging clothes from the snowfall, and the question was whether they could withstand the blows of the wind, if when it was light they would still be there.
I begin to do the early morning meditation and it seemed that I could not concentrate because of the noise of the squeezings of the strong gale to the plastics; but yes, it has been possible, although with intermittences.And in the morning, at dawn, there was not even the air of a fly’s flapping, and the sky was totally clear.
And that’s it’s! What has this taught me? That after any type of storm calm returns, that there is no need to worry or be overwhelmed when the “strong wind of situations” tightens, because if we have made sure that the “clamps” hold the “plastics” everything will be fine; that is, if we have God’s protection tent, His Company with us.., “any wind can blow already”, everything will be fine.

Irá bien

Anoche, al ir a dormir, nevaba de forma intensa. Hacia las tres de la madrugada el viento era tan fuerte que me ha quitado del sueño. Habían plásticos en el tendedero protegiendo de la nevada la ropa tendida, y la inquietud era si podrían resistir los embates del viento, si al clarear todavía estarían.
Me he puesto a hacer la meditación de la madrugada y parecía que no podría concentrarme por el ruido de los estrujones del fuerte vendaval a los plásticos; pero sí, ha sido posible, aunque con intermitencias.
Y, por la mañana, al amanecer, no soplaba ni el aire del aleteo de una mosca, y el cielo estaba totalmente despejado.
¡Y ya está! ¿Qué me ha enseñado esto?, que después de cualquier tipo de tormenta vuelve la calma, que no hay que preocuparse ni agobiarse cuando el “viento fuerte de las situaciones” aprieta, pues si nos hemos asegurado que las “pinzas” sujeten bien los “plásticos” todo irá bien; es decir, si tenemos la carpa de protección de Dios, Su Compañía con nosotros.., ya puede “soplar cualquier viento”, todo irá bien.

Video: Ropa congelada por la helada en La Bolsa - Sumario Noticias

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

%d bloggers like this: