Els prejudicis perjudiquen profundament qualsevol societat o civilització. Un dels més dolorosos ha estat la segregació: pel gènere, per l’ètnia, per cultures, i molts d’altres. Quan vaig néixer, després que em fes conscient de mi mateixa, mai havia diferenciat el potencial de ser una nena o ser un nen; per mi érem persones amb entusiasme, alegria i ganes de viure.
🟣En algunes famílies, quan neix una filla creuen que ha arribat Lakshmi. Una família que no tingui una filla, es considera que es una família desafortunada. Es considera que una dona és la decoració de la llar. Avui dia, la gent dóna molta consideració a les dones.
Tots som ànimes en un cos.., aleshores no hi ha gènere, ni ètnia, ni cultura, etc., que separi a ningú. Per mi, aquesta és la visió que sense saber-ho “tenim” els nens petits abans de que se’ns inculquin els prejudicis. No ha estat així al llarg de la història antiga i recent. Per això, el cor ha fet un salt d’alegria en veure aquest punt d’avui, en que en una població on hi han tantes agressions i menys preu a les dones, s’obri una escletxa d’esperança. De fet.., és a la Índia on tot acabarà i tot començarà. Índia és la Mare del món.., per molt que els científics es trenquin el cap intentant esbrinar si som extraterrestres.
Prejudices deeply harm any society or civilization. One of the most painful has been segregation: by gender, by ethnicity, by cultures, and many others. When I was born, after I became aware of myself, I had never differentiated the potential of being a girl or being a boy; for me we were people with enthusiasm, joy and desire to live.
🟣In some families, when a daughter is born they believe that Lakshmi has arrived. A family that does not have a daughter is considered to be an unfortunate family. A woman is considered to be the home decoration. Today, people give a lot of consideration to women.
We are all souls in one body.., so there is no gender, ethnicity, or culture, etc., that separates anyone. For me, this is the vision that young children unknowingly “we have” before prejudice is instilled in us. This was not the case throughout ancient and recent history. For this reason, the heart has leapt for joy when seeing this point today, in which in a population where there are so many attacks and less price for women, a gap of hope opens. In fact … it is in India where everything will end and everything will begin. India is the Mother of the world.., as much as scientists rave their heads trying to find out if we are extraterrestrials.
Los prejuicios perjudican profundamente a cualquier sociedad o civilización. Uno de los más dolorosos ha sido la segregación: por el género, por la etnia, por culturas, y muchos otros. Cuando nací, después de que me hiciera consciente de mí misma, nunca había diferenciado el potencial de ser una niña o ser un niño; por mí éramos personas con entusiasmo, alegría y ganas de vivir.
🟣En algunas familias, cuando nace una hija creen que ha llegado Lakshmi. Una familia que no tenga una hija, se considera que es una familia desafortunada. Se considera que una mujer es la decoración del hogar. Hoy en día, la gente da mucha consideración a las mujeres.
Todos somos almas en un cuerpo.., entonces no hay género, ni etnia, ni cultura, etc., que separe a nadie. Para mí, esta es la visión que sin saberlo “tenemos” los niños pequeños antes de que se nos inculquen los prejuicios. No fue así a lo largo de la historia antigua y reciente. Por eso, el corazón ha dado un salto de alegría al ver este punto de hoy, en que en una población donde hay tantas agresiones y menos precio a las mujeres, se abra una brecha de esperanza. De hecho.., es en la India donde todo acabará y todo empezará. India es la Madre del mundo.., por mucho que los científicos se rompan la cabeza intentando averiguar si somos extraterrestres.