Quan fem una immersió al mar, experimentem capbuçar-nos en un silenci embolcallant tan intens que només sortim a la superfície quan tenim necessitat de respirar. Ens podríem passar hores allà dins contemplant aquell món que descobrim a cada centímetre que avancem. Quan estem completament immersos en la meditació, hi ha la mateixa sensació d’embolcall, d’estar submergit en un món interior sanador i el temps passa sense passar, no hi ha sensació de temps; tant pot haver passat una hora com un minut que la percepció és la mateixa. La diferència entre ambdues immersions és que una t’ofega i l’altra et dona alè.
When we dive into the sea, we experience diving into an enveloping silence so intense that we only come to the surface when we need to breathe. We could spend hours in there contemplating that world that we discover with every centimeter we advance. When we are completely immersed in meditation, there is the same feeling of envelopment, of being immersed in a healing inner world and time passes without passing, there is no sense of time; an hour or a minute may have passed and the perception is the same. The difference between both dives is that one drowns you and the other gives you breath.
Cuando hacemos una inmersión en el mar, experimentamos sumergirnos en un silencio envolvente tan intenso que solo salimos a la superficie cuando necesitamos respirar. Podríamos pasar horas allí contemplando ese mundo que descubrimos a cada centímetro que avanzamos. Cuando estamos completamente inmersos en la meditación, existe la misma sensación de envolvimiento, de estar inmersos en un mundo interior sanador y el tiempo pasa sin pasar, no hay sentido del tiempo; puede haber pasado una hora o un minuto y la percepción es la misma. La diferencia entre ambas inmersiones es que una te ahoga y la otra te da aliento.