El cor alegre com música un shehnai d’Índia… The joyful heart like a India’s shehnai… El corazón alegre como un shehnai de la India
…o com una gralla del nostre país català …or like a shawm from our Catalan country …o como una chirimía de nuestro país catalàn
Quan la tristesa vulgui aclaparar i encongir el cor.., posa’t una música que el faci alçar el vol i ufanar-se, perquè l’alegria és un dret humà, i la música té el poder de remetre’t o invocar situacions de joia.
When the sadness is going to overwhelm and shrink the heart.., play a music who takes the heart at the air and because happiness is a human right and music have the power to drive o invoque joy situations.
Cuando la tristeza vaya a abrumar y encoger el corazón… pon una música que se lleve el corazón por los aires y porque la alegría es un derecho humano y la música tiene el poder de impulsar o invocar situaciones de alegría.