
Desfer-se de l’aclaparament dels obstacles i les situacions adverses en que ens trobem durant la vida, no sembla una tasca gaire senzilla.
Punts: Acabeu amb tota consciència del «jo, jo» i experimenteu l’estat d’estar alliberats en la vida. Lliures de la influència dels obstacles.
Ens succeirà i ens succeeix de tot en la vida; hi han estones i temporades ens les que sembla que som en un malson, i ens afecta tan profundament que, tot i que ja s’hagi solucionat.., encara estem sota la influència d’aquell pèndul amenaçador.
Si tenim la ferma convicció que tot el que passa forma part d’un guió, no ens semblarà tot tan radical. Veurem que qualsevol cosa està interconnectada com la trama i l’ordit d’un teixit. Sense una de aquestes parts tèxtils no hi hauria teixit. Potser trigarem a adonar-nos-en.., o potser mai ens n’adonarem, però si mínimament fem una mirada al passat veurem que si aquella situació que tan ens va angoixar no hagués vingut, potser aquella altra cosa que va fer donar una tomb positiu a la nostra vida no hagués estat possible.
Deixar de mirar-nos tant el llombrígol (jo, jo, meu, meu) i mirar més a l’horitzó, ens tornarà menys esclaus de les circumstàncies.
Getting rid of the overwhelming obstacles and adverse situations we find ourselves in during life does not seem like a very simple task.
Points: End all consciousness of “me, me” and experience the state of being liberated in life. Free from the influence of obstacles.
It will happen to us and everything happens to us in life; there are moments and seasons when seems we are in a nightmare, and it affects us so deeply that, even though it has already been resolved…, we are still under the influence of that threatening pendulum.
If we have the firm conviction that everything that happens is part of a script, everything will not seem so radical. We will see that anything is interconnected like the weft and warp of a fabric. Without one of these textile parts there would be no fabric. Maybe we’ll take a while to realize it.., or maybe we’ll never realize it, but if we at least take a look at the past we’ll see that if that situation that made us so distraught hadn’t come, maybe that other thing that made us give a positive turn in our life would not have been possible.
Let’s stop looking us so much at the belly button (me, me, mine, mine) and look more at the horizon, it will make us less slaves to circumstances.
Deshacernos de los abrumadores obstáculos y situaciones adversas en las que nos encontramos durante la vida no parece una tarea muy sencilla.
Puntos: Poner fin a toda conciencia de “yo, yo” y experimentar el estado de liberación en la vida. Libre de la influencia de los obstáculos.
Nos pasará y nos pasa de todo en la vida; hay ratos y temporadas en las que parecemos estar en una pesadilla, y nos afecta tan profundamente que, aunque ya haya sido resuelta…, todavía estamos bajo la influencia de ese péndulo amenazante.
Si tenemos el firme convencimiento de que todo lo que sucede forma parte de un guion, no todo nos parecerá tan radical. Veremos que cualquier cosa está interconectada como la trama y la urdimbre de una tela. Sin una de estas partes textiles no existiría el tejido. Quizás tardemos un poco en darnos cuenta.., o quizás nunca nos demos cuenta, pero si al menos echamos un vistazo al pasado veremos que si esa situación que nos tenía tan angustiados no hubiera llegado, quizás eso otro que nos hizo dar un giro positivo a nuestra vida no hubiera sido posible.
Dejar de mirarnos tanto el ombligo (yo, yo, mío, mío) y mirar más al horizonte, nos hará menos esclavos de las circunstancias.