Si vols tenir una vida plena, mai et relaxis pensant que ja ets una bona persona perquè no fas mal a ningú; no. Perquè entremig de qualsevol escletxa de complaença s’hi esmuny la pols del desgrat pels altres.., és tan fàcil quedar-se ben empolsat per aquesta mala companyia! Només una mirada de retret cap el comportament de qualsevol persona, encara que només sigui un instant, ja té el poder de fer rebaixar la teva energia i tornar-la espessa, pesant. El sentir espiritual està deslligat de qualsevol retret cap a un mateix i cap als altres. S’ha de ser ben conscient en tot moment, perquè la negativitat no enteli la ment.
If you want to have a full life, never relax thinking that you are already a good person because you do not harm anyone; no. Because between any crack of complacency the dust of dislike for others slips in.., it is so easy to get dusted by this bad company! Just a look of reproach towards the behavior of any person, even if it is only for a moment, already has the power to lower your energy and make it thick, heavy. Spiritual feeling is detached from any reproach towards oneself and towards others. One must be very aware at all times, so that negativity does not cloud the mind.
Si quieres tener una vida plena, nunca te relajes pensando que ya eres buena persona porque no dañas a nadie; no. Porque entre cualquier resquicio de complacencia se cuela el polvo del desagrado hacia los demás… ¡Es tan fácil dejarse llevar por esta mala compañía! Una simple mirada de reproche hacia el comportamiento de alguien, aunque sea momentánea, ya tiene el poder de mermar tu energía y volverla densa y pesada. El sentimiento espiritual se desprende de cualquier reproche hacia uno mismo y hacia los demás. Hay que estar muy atento en todo momento para que la negatividad no nuble la mente.