El cor que no bombeja sang és en l’ànima, diríem que és el nucli de la nostra essència natural.
Quan aconseguim estar en la nostra essència, connectem amb el nostre nucli més important, el cor de l’ànima. La pau que resideix al nostre interior inherent a tota ànima, en aquell moment de connexió, és capaç d’expandir-se arreu del món i anar allà on més es necessita, quan unim el nostre cor a l’ànima Suprema, altrament dit Déu, el Pare; perquè la Seva energia de llum inocula empenta subtil a l’expansió d’aquesta pau en cada un que es concentra en aquest desig pel món.
The heart that does not pump blood is in the soul, we would say that it is the core of our natural essence.
When we manage to be in our essence, we connect with our most important core, the heart of the soul. The peace that resides within us inherent in every soul, at that moment of connection, is able to expand throughout the world and go where it is needed most, when we unite our heart with the Supreme Soul, otherwise known as God, the Father; because His light energy inoculates a subtle push to the expansion of this peace in everyone who concentrates on this desire for the world.
El corazón que no bombea sangre está en el alma; podríamos decir que es el núcleo de nuestra esencia natural.
Cuando logramos estar en nuestra esencia, nos conectamos con nuestro núcleo más importante, el corazón del alma. La paz que reside en nosotros, inherente en cada alma, en ese momento de conexión, puede expandirse por todo el mundo y llegar donde más se necesita, cuando unimos nuestro corazón al Alma Suprema, también conocido como Dios, el Padre; porque Su energía de luz impulsa sutilmente la expansión de esta paz en todo aquel que se concentra en este deseo para el mundo.