
Com estimem espiritualment?…, quan podem saber quelcom sobre les accions que algú faci. Estimar sense conèixer.., seria com un miratge del desert: -suposes que a l’horitzó hi ha aigua i quan t’hi acostes hi ha decepció.-
APROFUNDINT: Durant tot el cicle, no sabeu res sobre Shiv Baba que us permeti estimar-Lo.
No fa gaire temps que podem saber què fa certament Déu en aquest món, fins que ha vingut i ha començat a dir-nos Ell mateix, qui, què és Ell, i què ha vingut a fer.
Quan hem començat a rebre els seus ensenyaments del Raja Ioga.., la tristesa, la por, els dubtes, han començat a dissipar-se i, lentament hem sentit l’amor creixent dins del cor de l’ànima.
Aquest amor per Déu, ens cura per dins i ens ho fa veure tot com una pel·lícula que va passant, és a dir, com un espectador de tot. Aquest amor per Déu ens proveeix de calma i d’una nova visió del món i de les persones; ara podem veure tothom com personatges d’un relat on nosaltres mateixos també en som protagonistes. Quan estàs veient una pel·lícula assegut al seient del cinema o de casa, pots sentir alegria o por segons la trama, però mai entraràs en pànic perquè saps que no et pot passar res: a l’ànima que cadascú és no l’afecta cap pertorbació física perquè és llum. L’ànima és l’espectador.
How do we love spiritually?…, when we can know something about the actions that someone does. To love without knowing.., would be like a mirage in the desert: -you suppose that there is water on the horizon and when you approach it there is disappointment.-
GOING DEEPER: During the entire cycle, you do not know anything about Shiv Baba that allows you to love Him.
It is not long ago that we can know what God is really doing in this world, until He came and began to tell us Himself, who, what He is, and what He has come to do.
When we began to receive His teachings of Raja Yoga.., sadness, fear, doubts, have begun to dissipate and, slowly, we have felt love growing within the heart of the soul.
This love for God, heals us from within and makes us see everything as a movie that is happening, that is, as a spectator of everything. This love for God provides us with calm and a new vision of the world and people; now we can see everyone as characters in a story in which we ourselves are also protagonists. When you are watching a film sitting in your seat in the cinema or at home, you can feel joy or fear depending on the plot, but you will never panic because you know that nothing can happen to you: the soul that each one is is not affected by any physical disturbance because it is light. The soul is the spectator.
¿Cómo amamos espiritualmente?.., cuando podemos conocer algo sobre las acciones de alguien. Amar sin conocer sería como un espejismo del desierto: -supones que en el horizonte hay agua y cuando te acercas allí hay decepción.
PROFUNDIZANDO: Durante todo el ciclo, no sabéis nada sobre Shiv Baba que os permita amarle.
No hace mucho tiempo que podemos saber qué hace ciertamente Dios en este mundo, hasta que ha venido y ha comenzado a revelarnos quién, qué es Él y qué ha venido a hacer.
Cuando hemos empezado a recibir Sus enseñanzas de Raja Yoga, la tristeza, el miedo y las dudas han comenzado a disiparse y, poco a poco, hemos sentido el amor creciendo dentro del corazón del alma.
Este amor por Dios nos sana por dentro y nos permite ver todo como una película que va transcurriendo, es decir, como un espectador de todo. Este amor por Dios nos brinda calma y una nueva visión del mundo y de las personas; ahora podemos ver a todos como personajes de un relato en el que nosotros mismos también somos protagonistas. Cuando estás viendo una película sentado en el asiento del cine o en casa, puedes sentir alegría o miedo según la trama, pero nunca entrarás en pánico porque sabes que nada te puede pasar: al alma que cada uno es no le afecta ninguna perturbación física porque es luz. El alma es el espectador.