Vas a dormir amb el cap ple de coses? Has mirat o escoltat pel·lícules o notícies inquietants? T’has barallat amb la parella, els fills o els parents? Has tingut un mal dia? Un dia estressant? Un dia ple d’alegries?
CONSELL DIVÍ: Cada nit, abans de dir: Bona nit a Baba (Déu) dóna-Li el teu resum complet de si has fet alguna cosa bona o dolenta; buida el teu intel·lecte i després digues-Li ” Bona nit “, i vés a dormir en record del Pare. Aleshores dormiràs molt bé.
D’això se’n pot dir tancar bé el dia. També se’n pot dir posar el comptador a zero; quedar-se en pau també.
Quan rumiem el què ha estat el dia, sense jutjar ningú ni a un mateix, només fer un repàs honest i acceptar el què hàgim fet tan bo com dolent, mirar-ho en detall i destriar les intencions que hi havien foses en les nostres accions o pensaments, serà com quan un bon botiguer fa recompte del perdut o guanyat en l’exercici del dia. En entregar-Li el resum a Déu amb tota honestedat abans de tancar els ulls per dormir i acomiadar-se amb un «bona nit» dolç i sentit, serà com un acte de confessió a Aquell que no jutja mai sinó que compren i és prou savi per saber fins on arribarà el Seu fill estimat.
Do you go to sleep with your head full of things? Have you watched or listened to disturbing movies or news? Have you had a fight with your partner, children or relatives? Have you had a bad day? A stressful day? A day full of joy?
DIVINE ADVICE: Every night, before saying: Good night to Baba (God) give Him your complete summary of whether you have done something good or bad; empty your intellect and then say “Good night”, and go to sleep in remembrance of the Father. Then you will sleep very well.
This can be called closing the day well. It can also be called setting the counter to zero; staying at peace too.
When we reflect on what the day has been like, without judging anyone or ourselves, just making an honest review and accepting what we have done, both good and bad, looking at it in detail and discerning the intentions that were poured into our actions or thoughts, it will be like when a good shopkeeper counts what was lost or gained in the day’s exercise. By giving the summary to God with all honesty before closing our eyes to sleep and saying goodbye with a sweet and meaningful “good night”, it will be like an act of confession to the One who never judges but understands and is wise enough to know how far His beloved child will go.
¿Te acuestas con la cabeza llena de cosas? ¿Has visto o escuchado películas o noticias perturbadoras? ¿Has discutido con tu pareja, hijos o familiares? ¿Has tenido un mal día? ¿Un día estresante? ¿Un día lleno de alegría?
CONSEJO DIVINO: Cada noche, antes de darle las “buenas noches” a Baba (Dios), hazle un resumen completo de tus acciones, tanto buenas como malas; vacía tu mente y luego di “Buenas noches”, y acuéstate recordando al Padre. Entonces dormirás muy bien.
A esto se le puede llamar cerrar bien el día. También se le puede decir poner el contador a cero; permanecer en paz también.
Cuando reflexionamos sobre cómo ha ido el día, sin juzgar a nadie ni a nosotros mismos, simplemente haciendo una revisión honesta y aceptando lo que hemos hecho, tanto lo bueno como lo malo, analizándolo en detalle y discerniendo las intenciones que motivaron nuestras acciones o pensamientos, será como cuando un buen comerciante hace recuento de lo que se perdió o se ganó durante el día. Al presentarle a Dios un resumen con toda honestidad antes de cerrar los ojos para dormir y despedirnos con un dulce y sentido “buenas noches”, será como un acto de confesión a Aquel que nunca juzga, sino que comprende y es lo suficientemente sabio como para saber hasta dónde llegará Su amado hijo.