Potser vaig errada, però diria que només a la Índia parlen de la Mare i el Pare quan es refereixen a Déu. Aquí, a l’occident, sempre s’ha dit Déu el Pare, mai Déu la Mare; la qüestió de la mare ha sigut una mica més confús, no sé si per connotacions patriarcals o per desconeixença, o, per causa de no entendre que sempre hi ha d’haver una mare i un pare perquè existeixi una família.
ACLARIMENTS: Fills, tot aquest món és la família de Déu, per això es canta: Vosaltres sou la Mare i el Pare i nosaltres som els teus fills.
En canvi, en aquest lloc meravellós que és Bharat, que havia estat un lloc paradisíac.., els resta encara uns serrells que denoten algun coneixement ancestral que fa referència a la «família de Déu» quan senyalen a la Mare i el Pare en les expressions espirituals. És tan diferent de tots els països..! També hi té molt d’importància el clan familiar, en la seva vida mundana. Aquí, a l’occident.., gairebé s’ha dissolt del tot el concepte família en un seguit de diferents formes mononuclears.
Mira’t a Déu com la Mare/Pare si et resulta més fàcil, tot en Un, perquè som els Seus fills. La família de Déu.
I may be wrong, but I would say that only in India do they speak of the Mother and the Father when referring to God. Here, in the West, they have always said God the Father, never God the Mother; the question of the mother has been a little more confusing, I don’t know if it’s because of patriarchal connotations or ignorance, or because they don’t understand that there must always be a mother and a father for a family to exist.
CLARIFICATIONS: Children, this whole world is the family of God, that's why it's sung: You are the Mother and the Father and we are your children.
However, in this wonderful place that is Bharat, which used to be a paradisiacal place…, they still have some fringes that denote some ancestral knowledge that refers to the “family of God” when they point to the Mother and the Father in spiritual expressions. It’s so different from all countries…! The family clan is also very important there, in their worldly life. Here in the West… the concept of family has almost completely dissolved into a series of different mononuclear forms.
Look at God as Mother/Father if that makes it easier for you, all in One, because we are His children. The family of God.
Quizás voy errada, pero diría que sólo en la India hablan de la Madre y el Padre cuando se refieren a Dios. Aquí, en occidente, siempre se ha llamado Dios el Padre, nunca Dios la Madre; la cuestión de la madre ha sido algo más confusa, no sé si por connotaciones patriarcales o por desconocimiento, o, por no entender que siempre debe haber una madre y un padre para que exista una familia.
ACLARACIONES: Hijos, todo este mundo es la familia de Dios, por eso se canta: Vosotros sois la Madre y el Padre y nosotros somos tus hijos.
En cambio, en este lugar maravilloso que es Bharat, que había sido un lugar paradisíaco.., les resta todavía unos flecos que denotan algún conocimiento ancestral que hace referencia a la «familia de Dios» cuando señalan a la Madre y al Padre en las expresiones espirituales. Es tan diferente a todos los países..! También tiene mucha importancia el clan familiar, en su vida mundana. Aquí, en occidente.., casi se ha disuelto del todo el concepto familia en una serie de diferentes formas mononucleares.
Mírate a Dios como Madre/Padre si te resulta más fácil, todo en Uno, porque somos Sus hijos. La familia de Dios.